Шрифт:
— А если сообщить в полицию?
— Мы ведь не знаем, что случилось, а уже подняли панику. Если прямо сейчас заявим в полицию, его арестуют. Похищение детей — это серьезное дело. Надо выяснить все до конца.
— Но что, если он не поедет к Коллинзам, а решит уехать с Джейсоном куда-нибудь совсем в другое место?
— Вряд ли, — возразил Кристофер.
Диана заплакала.
— Что на него нашло? Поехать в такую погоду! Надеюсь, он заставил Джейсона потеплее одеться… Это я во всем виновата. Если бы я могла предвидеть такое, никогда бы не позволила себе тех слов. Никогда. Ты мне веришь? — повернулась она к Кристоферу.
— Конечно, верю, — ответил он. — Не кори себя. Это просто такая запутанная штука — жизнь. Все будет хорошо.
Он обнял ее за плечи и прижал к себе. Это был дружеский жест, продиктованный искренней любовью, которая не требует ответных чувств. Но ему было приятно, что Диана испытывает необходимость в его поддержке.
— Так куда едем? — поинтересовался доселе молчавший таксист.
— Обратно в Белвью, — ответил Кристофер.
Глава 22
Снегопад то переставал, то снова начинался. Шоссе как будто вымерло. Лишь изредка навстречу попадались машины. Брайан ехал совсем медленно — чуть больше пятнадцати миль в час. Двигаясь сквозь метель, автомобиль плохо слушался руля, норовил вильнуть задом. Брайан боялся даже чуть-чуть добавить газ. Особенно неприятно становилось на спусках с поворотами. В заднее стекло ничего не видать — сплошной снежный шлейф. Потом и эту скорость пришлось уменьшить — впереди Брайан увидел небольшую, дружно двигавшуюся колонну снегоуборочной техники, которая шла навстречу и очищала от снега противоположную часть шоссе. Вскоре навстречу прошла небольшая вереница автомобилей, и снова шоссе опустело.
— Эх, не скоро они с этим снегом разберутся, — проворчал Брайан.
Джейсон не расслышал его и переспросил.
— Что, папа?
— Я говорю, как ты там, сын? Как твой щенок? — Брайан повернулся к сыну и на миг позабыл о дороге.
— Все в порядке, пап, — ответил Джейсон, поглаживая щенка. — Ты не беспокойся. Я его назвал Спайком.
Брайан занял прежнее положение. О том, что он секунду назад совершил поступок, чудовищный в своей беспечности, он даже не задумался.
— Хватит тащиться, — сердито сказал он себе и повел машину влево, на сторону встречного движения, где снег был расчищен.
Почувствовав под колесами асфальт, автомобиль прибавил в резвости.
— Вот так-то лучше будет, — засмеялся Брайан.
Но в ту же секунду он увидел встречный свет, и запоздалый страх настиг его. Теперь он всерьез испугался за себя и за сына.
— Что ж ты делаешь? — шепотом спросил он себя и был вынужден снова вернуться в свой ряд.
Он полностью отпустил газ и, когда скорость снизилась почти до пешеходной, остановился на обочине.
— Что, папа?! — спросил Джейсон.
— Все в порядке, сынок.
Теперь Брайан наконец начал ощущать жар внутри. И это уже было не просто кажущееся ощущение. Сейчас во лбу словно раскалилась печь. Брайану казалось, что этот жар спускается с головы и затекает во все уголки его тела. Брайан открыл дверь и вышел на улицу.
Мокрый снег и ветер били в лицо, заставляли щуриться.
Все кончено! Он был не прав. Нужно вернуть ребенка домой.
— Пускай я буду совсем один, — бормотал он. — Но я не имею права так поступать с Дианой.
Наклонившись в салон, он сказал громко, обращаясь к Джейсону.
— Едем, сынок. Едем назад.
Диана и Кристофер знали теперь марку и номер машины Брайана. Они внимательно рассматривали автомобили, едущие навстречу.
— Если мы их увидим, что делать? — спросила Диана.
— Развернемся и будем ехать за ними, не привлекая внимания. Где-нибудь он все равно остановится.
— Только бы ничего не случилось! Посмотри, какой снег.
В разговор вмешался таксист.
— Ничего, мэм, не волнуйтесь. Это еще не самый большой снег. Потихоньку машины ползут, и ладно. Хорошо, что он начался постепенно и валит с перерывами. Вон, посмотрите, снег расчищают!
Он показал на ползущие впереди снегоуборщики, которые заняли большую часть дороги. Правда, движение оказалось закрытым — полицейский автомобиль стоял поперек дороги, и два человека в форменных куртках выставляли знаки.