akchisko_san1
Шрифт:
Они пришли. Мостик, на который Рики все же решился ступить, оставив Селену на подходе, местами оказался скользкий, некоторые доски потрескались от сырости. Им сразу повезло: знакомые очертания зеленого хвоста и движение под водой можно было разглядеть еще с берега.
Когда Рики остановился в некотором отдалении от края, щурясь из-за отраженного в воде солнца, Пибу проплыла мимо. Потом, отплыв достаточно далеко, развернулась и проплыла мимо еще раз.
— Она притворяется, что не замечает нас! — догадалась Селена.
— Привет, — поздоровался Рики. Но русалочья речь далась ему не сразу, сказалось долгое отсутствие практики. Пришлось повторить.
— Привет, — ответила Пибу, выныривая и опираясь рукой о доску. — Я вас не ждала. Я теперь занята.
— Тебя сюда не пускают? — догадался Рики.
Русалка помотала головой, но, поскольку она была жутко занята тем, что разглядывала свои ногти, ответила с запозданием.
— Нет. Я учусь. Буду загрыбастей прогонять.
— Пригодилась моя палка? — предположил Рики.
— Давно пригодилась, — объявила русалочка. Суть ее упрека заключалась в том, что приходил бы чаще — знал бы больше.
Но обсуждение его прегрешений заняло бы много времени; а Пибу по природе не была настолько болтлива. Рики решил, что пора переходить к делу.
— Барон с вами говорил? — спросил он.
— Он не говорит, — снисходительно пояснила Пибу. — Он дует на воду. А мы слышим.
— И давно он… дул? — поправил себя Рики.
— Когда ваша мелочь ехала на лодках! — ответила Пибу. Она важничала.
— Что он мне передал?
— Не знаю. Своих дел полно.
Рики начал сердиться на такую манеру разговора.
— Но ты немного слышала? — очень мягко попросила с берега Селена.
Подлизывание оказалось эффективно.
— Он говорит, что все круги по воде прекратились, и возня стихла. А это неправильно. Ничего никуда не исчезает.
«Еще бы!» — подумал Рики.
— Я очень хочу, но не могу к нему приплыть, — сказал он. — Ты можешь подуть на воду?
— Не знаю, — кокетливо оскалилась Пибу.
Она помахала, оттолкнулась от мостика и поплыла прочь. Так толком ничего и не сказала. Разочарованный, Рики повернулся к берегу, где Селена, теребя локон, все еще вглядывалась в озеро.
— Когда дети подрастают, они становятся невыносимыми, — проворчал он. — Вспомни хотя бы наших звездных деток.
— А мне понравилось, что я все понимаю, — Селена не старалась казаться возмущенной, и по всему было видно, что она на Пибу не обижается.
А Рики, отмахиваясь от досады, подумал, что все-таки узнал кое-что. Барону даже издалека не нравилось затишье. Знал бы он, как здесь, в «Хогвартсе», вокруг Рики все кипит, наверное, успокоился бы.
Программа на год
Хотя первая учебная неделя выдалась не очень длинной, она казалась тяжелым испытанием, которое все тянется и никак не спешит закончиться. Чего стоила только блестящая идея профессора Снейпа! При виде возникшего на доске домашнего задания у многих вырвались протестующие вскрики. Нэнси Льюкот даже застонала, как от тяжкого страдания.
Как таковой домашней работы в дополнение к тому, что происходило на уроке, быть не могло. В самом деле, они приступили к варке зелья, являющегося «простым» образцом сыворотки правды, которое, теоретически, варилось само, а практически следовало следить за ним, вовремя добавлять, что надо и ничего не перепутать. Вот, вроде бы, и достаточно.
Все, что задал Снейп после первого же урока, требовалось напрямую для подготовки к экзамену.
— Ты оценил предусмотрительность нашего завуча? — кивнул Лео в сторону доски.
— Да уж, вижу, — вздохнул Рики и, поскольку Нэнси Льюкот уставилась на них обоих с вопрошающим неодобрением, пояснил: — Профессор, наверное, дал себе труд упорядочить весь пройденный материал так, чтоб ученики загружались им по новой постепенно.
В пятницу, отвоевав с маггловедением и гербологией, за обедом выпускники почти не разговаривали. Рики то и дело тряс головой, отгоняя все еще мельтешащую перед глазами утомительную возню с мелкими шурупами, которую для разминки дал им Строгус.
Ни сам Рики, ни кто другой даже не подумали понаблюдать, что там такое происходит за учительским столом. А кое-что, очевидно, там произошло, потому что, потянувшись за очередным слоеным пирожным, Рики вдруг почувствовал на себе чей-то взгляд, поднял голову и едва не одернул руку. Между слизеринским и равенкловским столами стоял, задумчиво глядя на своих подопечных, профессор Снейп.
Слизеринцы приветствовали завуча кивками, кое-кто приподнялся с места.
— Не беспокойтесь, — вполголоса произнес профессор. — У меня всего лишь поручение для мистера Нигеллуса. А Вас, Макарони, это, к сожалению, не касается.