akchisko_san1
Шрифт:
— Сэр, — не выдержал Рики, — вы посещали Тайную комнату при таких обстоятельствах, что Вам вряд ли в принципе могло быть холодно!
Вероятно, говорить этого не стоило. Малфой напыжился.
— Я выясню, — пообещал он почти с угрозой. — Между прочим, я опросил всех, кто ходил вместе с тобой. И только сэр Эргус Фейл упомянул о прохладе. И то — потому, что я первый об этом сказал. И он уже немолод… Ладно, оставим это. Значит, ты не чувствовал близость хоркрукса?
— Именно, — пробубнил Рики, глядя в сторону.
— Очень хорошо, — заявил профессор. — Хотя я, может быть, ошибаюсь.
— И как это понимать?
Эксперт, должно быть, понял, что его рассуждения с самим собой не так уж тактичны. И, тем не менее, взгляд его выражал, что он переживает некую проблему.
— Пока что ты — единственный человек, способный чувствовать хоркруксы. И будет совсем некстати, если ты эту способность утратишь. В смысле, Поттер на тебя очень рассчитывает, — напомнил Малфой. — Но это маловероятно. Как бы далеко не ушла твоя жизнь от линии Темного лорда, связь все равно останется.
Не успев проникнуться надеждой, Рики этому даже не расстроился. Между тем эксперт засобирался.
— Впервые я получил хоркрукс, который Поттер не успел поломать, — поделился он своей радостью. — А профессор Снейп, между прочим, не так уж злится на тебя за твою неосторожность.
Возможно, в ответ на эту откровенность, или потому, что не смог бы найти лучшего информатора, но Рики решил попытаться.
— Сэр, — окликнул он, пока сэр Драко не успел покинуть палату. Тот тотчас обернулся, глядя вопросительно и держа наготове свой блокнот. — Вы знаете, что происходит с профессором Снейпом?
Замешательство эксперта длилось пару секунд, и этого Рики хватило, чтобы понять — да, знает.
— Что ты имеешь в виду? — поинтересовался эксперт, небрежно и оттого убедительно разыгрывая легкое беспокойство.
«Ясно, не скажет». Первым побуждением Рики было закончить не интересующий его более разговор. Но он сам начал, и приличия требовали уступить это мистеру Малфою.
— Не могу объяснить, но профессор изменился, — сказал он. — Он не так сосредоточен на делах нашего колледжа, иногда не приходит на обед, и вообще…
Малфой снисходительно прищурился.
— Тебе кажется, — перешел он на свой любимый назидательно–покровительственный тон. — Это ты меняешься…
— Сэр, не надо. Я же знаю, что Вы врете.
Прозвучало это по–детски непосредственно, так что Рики даже рассердился на себя; он-то хотел выглядеть солидным и проницательным. Однако его заявление оказало на эксперта именно то действие, на которое он рассчитывал.
Серьезность Малфоя на сей раз не была позой.
— Что же, — сказал тот, делая шаг обратно. — Тогда тебе достаточно знать, что с профессором Снейпом все в порядке. И, более того, наверняка так и будет, если, конечно, всяким любознательным типам не вздумается копаться в этом и выяснять то, что их не касается. Ясно?
Это было явное требование.
— Да, сэр, — согласился Рики. Он чувствовал, что профессор Малфой не лжет и действительно обеспокоен возможностью раскрытия некоего секрета профессора Снейпа. Эксперт, в свою очередь, понял, что Рики не станет ни до чего докапываться.
— Отлично. Я не стану передавать профессору Снейпу наш разговор. А вот леди Гермиона узнает, — объявил Малфой, едва кивнул на прощание и был таков.
Рики очень надеялся, что в ближайшее время он больше не появится. Он чувствовал себя уставшим, вымотанным и был за это, как ни странно, даже благодарен. Ему как раз хотелось хорошо отдохнуть.
На другой день и Гарри Поттер тоже навестил Рики. Заглянуть ему удалось после того, как он уладил формальности в Министерстве, отчего герой держался весьма воодушевленно.
— Разумеется, для дальнейших заданий такого рода ты должен выработать определенный настрой, — наставительно изрек он, едва мадам Помфри скрылась в другой палате. — Никто не хочет, чтобы это доставляло тебе страдания.
Прежде чем отвечать, Рики постарался умерить скепсис. Разумеется, это не зависело от желаний Министерства, дяди Гарри или кого бы то ни было.
— А Вы что-нибудь почувствовали? — полюбопытствовал слизеринец.
Поттер придвинул для себя стул и сел. Судя по всему, он задумался, и отвечать не торопился.
— Знаешь, не могу выделить, — признался он. — Само возвращение в Тайную комнату на меня, конечно, подействовало, ну, и ответственность задания. Я нервничал, как обычно, когда ищу хоркруксы. Возможно, что-нибудь несущественное и было, но я внимания не обратил.
Рики кивнул. Сам он тоже, фактически рядом находясь, понять не мог, есть там искомый предмет или нет, пока не прилипла к нему эта чешуйка.