Кожедуб Алесь
Шрифт:
До драки не доходило только потому, что хозяева, во-первых, даже и пьяные чувствовали себя европейцами, а во-вторых, слушались жен. Ну и, возможно, определенное значение имела психология узника. У тебя голые кулаки, а у оккупанта автомат, танк и ядерная бомба. Подумаешь, прежде чем лезть в драку.
Надеюсь, никому не нужно объяснять, что пьяные литовцы не видели никакой разницы между русскими и белорусами. Трезвыми они еще какую-то разницу улавливали, но пьяные…
Для Витаса, Тойво и Иманта я с Олексой Михайловичем были оккупантами. Недаром Витас в восемь утра встречал каждого из нас у подножки вагона с бутылкой. Его взгляд через плечо был мне хорошо знаком: «Окосел? Или еще нет?»
Ну что ж, посмотрим, как вам удастся меня напоить.
— Ваше здоровье! — отсалютовал я кружкой Миколюкасу.
Тот расплылся в ответ: пейте, гости дорогие.
Никто не заметил, что Миколюкас набулькал мне в кружку вдвое меньше, чем своим белым хозяевам Витасу, Иманту и Тойво.
Правда, каждый из артистов на этой сцене вел свою партию, неподвластную воле режиссера. Олекса Михайлович очнулся, обвел долгим взглядом каждого из нас и сделал хороший глоток.
— Кончилась, — показал он кружку Миколюкасу.
Тот подошел к нему и набулькал.
— У белорусов бальзама нема, — грозно посмотрел на меня красными глазами Олекса Михайлович.
— Есть, но плохой, — согласился я. — Как деготь.
— Хороший бальзам сделать не так просто, — задрал вверх бородку Имант.
— Наш бальзам… как это по-русски… старый Таллин… — и Тойво залопотал по-эстонски.
Юзас подмигнул Витасу, они засмеялись.
— Значит, на промышленное производство вы свой бальзам так и не ставите? — подошел я к Юзасу.
— Не ставлю, — развел тот руками. — Но патент на него у меня есть.
— Как? — удивился я. — Если в этом патенте зафиксирован рецепт, свиньи… извините, русские могут его сделать без вашего разрешения. Им, свиньям, плевать…
— Патент у меня зарегистрирован в Британском королевстве. Хотите взглянуть?
— Хочу.
— Миколюкас!
Миколюкас вышел и вернулся через несколько минут с футляром, который закрывался на секретный замок. Юзас, отвернувшись, набрал шифр, достал из футляра свернутую в трубку бумагу и вручил мне.
Действительно, гербовая бумага, текст на английском языке, печати, подписи.
— Английский понимаете? — потянул из моих рук патент Юзас.
— Немного, — не отдал я.
Все правильно. Объединенное Королевство Великой Британии, королева Елизавета Вторая. Правда, все целиком мне читать не захотелось
— Застраховали? — отдал я патент Юзасу и заглянул в свою кружку; там еще немного было.
— А как же.
Редакторы окружали меня и Юзаса, как высокие деревья, застили свет. Я чувствовал, что невысокому Юзасу было так же неуютно, как мне. Он свернул патент, засунул в футляр и передал Миколюкасу:
— Отнеси в сейф.
— Жаль, что в магазинах нет, — вздохнул я. — Ей-богу, бальзам лучше рижского.
Имант дернулся, отвел далеко от себя руку с кружкой, передавая ее лакею, но того, к сожалению, рядом не было. Он растерянно поискал глазами стол или лавку, куда можно было бы поставить дрянь в кружке, но и этого не нашел.
— Салют! — приветствовал я тонкого мастера мизансцены Юзаса.
— В ЦК партии тоже переживают, — поблагодарил меня маленьким глотком Юзас. — А я говорю: не сделали еще бутылки для моего бальзама.
Витас, Тойво и я засмеялись. Имант заинтересовался вилами в углу.
И в этот момент опять очнулся Олекса Михайлович. Он встрепенулся, надул, как петух перед дракой, грудь, сделал уверенный шаг вперед и затянул, подняв руку с кружкой:
— Гей, до-лы-ною, гей, ши-ро-кою козаки йдуть!..
Голосище у хохла оказался что надо. У меня заложило уши, по всем углам завода загуляло эхо, и Миколюкас, который медленно шел к нам с новой порцией напитка, подскочил и побежал, бухая сапогами в такт песне казака-редактора. Витас поднял брови и сказал «о!». Тойво откинулся назад, как конь, которого огрели кнутом. Юзас захохотал. Я поковырялся пальцем в ухе: оглохнешь с вашими «писнями».
Олекса Михайлович закинул голову, выдул из кружки остатки бальзама — и не сгибая коленей рухнул лицом вниз под ноги Миколюкасу.
Витас еще раз сказал «о», но оно теперь было большое и с двумя восклицательными знаками. Юзас захохотал еще громче. Тойво исчез за бочкой с бальзамом. Лицо Иманта из белого стало красным. И только на Миколюкаса эскапада Олексы Михайловича не произвела впечатления. Он осторожно поставил на утрамбованную землю кружку, потрогал за плечо Олексу Михайловича. Тот спал крепким глубоким сном.