Зульфикаров Тимур
Шрифт:
И так уступая друг другу шаткий чахлый малый мост простояли они в почтительном поклоне до сизого горного речного вечера
Проходите милый нежный брат встречный путник род
ной Акбар-джон
Проходите милый нечаянный брат ангел странник пут
ник родной Акмаль-джон
…И так они стояли на мосту над рекой
Тогда сизый вечер над рекой пришел…
И пришел хлад от снежных гор…
И пришел опасный хлад речной от ледовых волн…
И стал кашлять и дрожать от речного промозглого хлада Акмаль-джон в бедном полотняном святом чекмене своем
И так же стал дрожать от хлада Акбар-джон
Но с их сизых дрожащих уст святых кротких слетало лишь нежное облако
— Проходите брат Акмаль-джон
— Проходите брат Акбар-джон
Тут дервиш Ходжа Зульфикар на мост взошел.
И он увидел двух отроков и понял что не уйдут они с моста и замерзнут тут в ночи ледяных волн в ночи варзобских яростных как иглы дикобраза ледовых плеяд звезд
Дервиш знал что кротость порождает чахотку как смиренный арык зимой покрывается первольдом…
Тогда дервиш вздохнул помолился Аллаху снял свой дряхлый халат и бросился с моста в реку ледовых волн
Тогда отроки мгновенно молча бросились в реку за ним и спасли его из пенных волн и вынесли на брег остывающих нежных губастых телячьих ягнячьих невинных глазастых текучих песков песков песков
Тогда дервиш дрожа от былых волн улыбнулся и сказал:
— Пусть возлюбит тебя Аллах — ты спас меня от смерти речной брат мой Акмаль-джон!
Тогда дрожа от ушедших волн сказал Акмаль-джон:
— Учитель мулло Зульфикар это Акбар-джон спас вас от гибельных волн а я лишь плыл рядом…
Тогда дервиш сказал:
— Пусть возлюбит тебя Аллах мой речной спаситель Акбар-джон!
Тогда Акбар-джон сказал кротко:
— Учитель мулло Зульфикар это Акмаль-джон спас вас от
пенных алчущих волн а я лишь рядом шел
Тогда дервиш улыбнулся и от радости от первозданного купанья в ледяной святой купели от счастья зарыдал:
— О Аллах! Блаженна и вечна Азья родина таджикская моя
пока такие полотняные хрустальные прозрачные отроки стоят
на твоих древних мостах! пока такие сыны матерь Азья родятся
роятся у тебя
Айя!
…И это было за день до начала гражданской войны когда и родные братья стали друг друга убивать…
Не дай Аллах!..
Но наказал!..
Но дал!..
Глава X
БРАТЬЯ
…Салом аллейкум! Хасан ака! мой старший брат…
Так давно мы не виделись с тобой родной брат…
С того дня как началась гражданская война — мы не виделись с тобой мой старший брат…
И вот стоим у родимого дувала у родимой кибитки мазанки в хиссарском родном первобытном родниковом допотопном поле поле поле…
Где нас понесла Зайнаб Кампир Модар наша мать — вначале тебя Хасан а потом Хусейна близнеца меня…
И вот стоим у дувала где сохнут веют свежие кизяки которые слепила сотворила как некогда нас наша безмолвная бессонная Зайнаб Модар мать…
…Здравствуй Хасан здравствуй родной старший брат…
Целую войну я не видел тебя…
…Ваалейкум ассалом Хусейн мой младший возлюбленный брат…
Хасан но я вначале воин Аллаха раб а потом уже родной твой младший брат…
Хасан я моложе я проворней тебя…
Хасан у тебя на курчавых каракулевых сизых волосах красная повязка кафира неверного а у меня зеленая в таких же неистово курчавых веселых братских кудрях волосах…
Хасан но я моложе проворней быстрей метче тебя…
Хасан родной брат я раньше тебя вскинул автомат и три пули наверняка в упор вмиг туго сгинули ушли уперлись канули в тебя…
Так близка так открыта твоя курчавая грудь дехканина — я даже слышу запах твоего знакомого родного пота мой прощальный возлюбленный навзничь брат наповал…
…Хусейн стреляй быстрей мальчик быстрей глуше ближе чтоб не услышала Зайнаб Модар чуткоухая наша мать — всю войну она стоит за дувалом и ждет нас…
Повязки-то разные у нас на головах но мать-то одна мать-то одну дает человеку Аллах…