Вход/Регистрация
Новая цель. Как объединить бережливое производство, шесть сигм и теорию ограничений
вернуться

Бергланд Сьюзан

Шрифт:

с ограничением. Иными словами, оборудование не будет работать на максимуме постоянно.

— Этапы, не связанные с ограничением?

— Да.

Найджел вздохнул и сказал раздраженным тоном:

— По-моему, вы меня путаете.

— Прошу прощения, это немного выходит за рамки стандартной ло­гики. Позвольте попробовать еще раз. Ускорение потока означает следу­ющее: как только тот или иной участок завершил работу и передал де­тали дальше, на нем образуется небольшой период простоя, поскольку необходимые для последующей работы материалы еще не прибыли. Именно из-за этого снижается коэффициент использования.

— Так почему вы не хотите загрузить оборудование и рабочих по пол­ной? Это бессмысленно!

— Сэр, в этом есть свой смысл. Вы хотите ускорить операции, пред­шествующие системному ограничению, чтобы «Годзилла» не страдала от голода. И вы хотите ускорить операции после «Годзиллы», чтобы не опо­здать с отгрузками.

— Что?! Годзилла? Не страдала от голода? О чем вы вообще гово­рите?

— Мистер Фурст, прошу вас, не обращайте внимания. Это техниче­ский термин, — пыталась успокоить его Эми. — Посмотрите на резуль­таты. Посмотрите на показатель операционной прибыли Hi-T. Ситуация изменилась! Прибыль начала расти — и этот рост будет продолжаться. Мы находимся в середине квартала, и пока это не очень заметно, но по­степенно наша операционная прибыль будет заметно накапливаться.

Через сорок пять минут, дозвонившись до яхты Питера Уинна, стояв­шей в гавани Рио-де-Жанейро, Эми лично смогла объяснить ему пози­тивное влияние своих действий на показатели прибыльности компании. В итоге ей удалось разрешить кризис.

Однако пережитой стресс сильно повлиял на нее. Она развернула ли­хорадочную деятельность — письма и звонки сыпались из кабинета Эми как из рога изобилия. Встреча группы, которую она теперь называла командой быстродействия, была назначена на следующую неделю, но в связи с возникшей ситуацией было решено провести ее раньше. Что если точка разворота еще не так близка, как ей казалось? Эми сама хо­тела убедиться в том, что план изменений действительно работал и что компания делала все, что можно сделать.

11 Новая иель

Портативный выставочный конференц-зал Hi-T был воздвигнут пря­мо в цеху, рядом с «Годзиллой». Он сразу же стал предметом обсуждения всех рабочих, обративших внимание и на роскошные ковры, и на затя­нутые тканью стены, и на обитые плюшем кресла, и на огромный кру­глый стол из углеродного волокна, который легко могли поднять всего два грузчика, но при этом он был способен выдержать прямое попадание артиллерийского снаряда. Разумеется, среди рабочих сразу же распро­странилась шутка (возникавшая, впрочем, на всех выставках) о том, что в случае попадания этого самого снаряда людям, сидящим вокруг стола, повезет куда меньше.

Через сорок восемь часов после звонка Найджела за этим легендарным столом собрались члены команды быстродействия: Элейн, Уэйн, Сара, Мерфи, Гарт и сама Эми. Из окон конференц-зала открывался прекрас­ный вид на «Годзиллу».

— Когда ваша голова находится на плахе, это вызывает как минимум дискомфорт, — произнесла Эми по окончании своего рассказа о бурных дискуссиях с Найджелом и Питером. — Поэтому я решила изменить дату нашей встречи. И прежде всего мне нужно знать, все ли мы полностью уверены в том, что процесс разворота идет так, как надо. Итак?

— Я бы никогда не подписалась под тем, что нам не о чем беспокоить­ся, — сказала Элейн. — Но сейчас вижу реальные улучшения с операци­онной точки зрения. Вижу, что все, о чем мы рассказывали Winner, про­исходит на самом деле.

— И если уж мы затронули финансы, я бы хотел упомянуть, — вставил Мерфи, — что в теории ограничений есть как минимум три показателя, которые здорово помогали мне в разговорах о деньгах: выпуск; инвести­ции, в том числе в запасы; операционные расходы.

— И вы хотите повысить выпуск при одновременном снижении инве­стиций, и запасов, и, само собой, операционных расходов, — присоеди­нился к разговору Уэйн, желавший показать, что он в курсе обсуждаемой темы. —Да, я кое-что читал. Делал свою домашнюю работу.

— Отлично! — взмахнула рукой Эми. — Прошу тебя, продолжай!

Уэйн повернулся к Мерфи, как бы извиняясь, и сказал:

— Не хочу лишать вас слова.

— Дело не во мне, сэр. Эти идеи были известны многим, я лишь при­менил их в своей работе.

— Хорошо... Я чувствую себя как студент на устном экзамене, — смутился Уэйн. — Итак, выпуск — это скорость, с которой запасы

превращаются в завершенные сделки, иными словами, в деньги. Инве­стиции и запасы — разумеется, мы считаем складские запасы кратко­срочными инвестициями — это деньги, на которые мы купили средства производства и то, что должно перерабатываться и далее продаваться. А операционные расходы — это деньги, которые тратятся на то, чтобы заставить систему работать.

Уэйн подошел к доске, взял маркер и написал несколько букв, соеди­нив их между собой стрелками.

— Поэтому наша цель — со временем увеличить выпуск (Т) и одно­временно снизить наши инвестиции и запасы (I), а также операционные расходы (ОЕ) [40] .

— Иными словами, — произнесла Сара, уловив суть, — если мы спо­собны быстрее превращать наши продажи в оплаченные счета, притом что наши операционные расходы, инвестиции и запасы остаются преж­ними, то показатели I и ОЕ оказываются ниже, а Т — пропорционально выше.

40

Throughput — выпуск, investment — инвестиции и запасы, operational expenses — опе­рационные расходы. Прим. пер.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 122
  • 123
  • 124
  • 125
  • 126
  • 127
  • 128
  • 129
  • 130
  • 131
  • 132
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: