Караткевіч Уладзімір Сямёнавіч
Шрифт:
...у вышэйшых жывёл патрэба і здольнасць прычыняць разбурэнні і шкоду ўзрастаюць прама прапарцыянальна ступені іхняй разумнасці.
Канрад З. Лоранц"Дарогi ўсёй зямлi маёй..."
"Аб існаванні подласці й наветаў..."
"Стаiць ля iдэi на варце..."
Як мяне перакладалi на японскую мову, або Летавылiчэнне
Па японскім летавылічэнні 1981 год - 2641 (з дня каранавання першага мікада)
– Бяка?
– То самае. – Знаеце, не хачу гучаць па-японску. Ў вас "яма" - "гара", а ў нас "яма" - "яма".
Прыватная гiсторыя
– Выглядае нязломны - Каінам, Дантэ - бабнікам, Юдам - пан бог. І за "Шэйлака" йдзе бяссрэбранік, "Прадае" Багушэвіч пяро, І хаваюць "мільёны" пад зрэб'ем Страстацерпцы за бедны народ. Некрыклівая, безабаронная, Бо адкрыты ж кожны парог, Патанае ў чорным бяздонні. А гісторык - адзіны бог. Ды сумленне і нюх некаторых, Якіх нельга маніць навучыць... Ўсю гісторыю гэта гісторыя На нябачнай пласе маўчыць. У засценку дапытчыкаў платных, Дзе ў вяках на цвіках стаяць... Ты прабач, чалавецтву, прыватная, Што не можа цябе адстаяць. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Абяздоленая, абясхлебленая, Сярод родных душаў - адна, Ўсё ж вядзе яна людства да неба, Толькі ўбогая, толькі яна.
Мiнашукальнiкi
Радзiме
Наташы ў яе шэсцьдзесят
"Бог пайшоў. Жыццё iдзе пад кручу..."