Вход/Регистрация
Оскал Фортуны
вернуться

Анфимова Анастасия Владимировна

Шрифт:

Пригород от квартала особняков отделяла неглубокая речка с загаженными берегами. Через нее был перекинут широкий каменный мост, который охраняли двое соратников и трое "народных дружинников". Ехавший впереди Хиро коротко кивнул воинам, и они вернулись на скамеечку под полотняным навесом.

За мостом был совсем другой мир. Усыпанная мелким гравием дорога шла мимо низких каменных заборов, за которыми буйно зеленели сады. В их глубинах прятались небольшие двух-, редко трехэтажные особнячки. Везде стояли на карауле вооруженные воины. Чистота и порядок. Прохожих не много. Только снуют туда-сюда паланкины и открытые носилки с дамами и господами. Редко попадались слуги, озабоченно спешащие по важным господским делам. Караван, углубился метров на восемьсот в обиталище местного "среднего класса" и встал у ворот из кованых железных прутьев. "Вот, кажется, и добрались", - с волнением подумала Александра.

Из боковой калитки выскочил слуга и склонился, приветствуя Хиро. В это время второй быстро распахивал створки. Повозки въехали в парк по вымощенной камнем дорожке, обсаженной ярко-зелеными кустарниками. За ними видно подстриженную лужайку с легкой беседкой посредине. Дорога раздваивалась. Направо был поворот к "парадному" входу, украшенному скульптурами каких-то зверей.

Понятно, что их провезли дальше за особняк. Там оказалась площадка, окруженная хозяйственными постройками. Алекс сунула пискнувшего Чертяку в корзину. Повозки встали. Не дожидаясь распоряжения, она спрыгнула и огляделась. Одуряющее пахло садом. Из дома вышла пожилая, представительная дама в нарядном, но не особо богатом платье. Хиро почтительно поклонился. Они обменялись парой слов, когда дверь большой повозки распахнулась, и выглянула Сайо. Женщина всплеснула руками и, не обращая внимания на соратника, поспешила к девушке.

– Эй, вы там!
– звонко крикнула она.
– Помогите разгрузить вещи.

Из приземистого одноэтажного здания выбежали двое парней. Один мужчина лет тридцати с устойчивым запахом конского навоза, второй совсем мелкий - лет десять, одиннадцать. Пока разгружали и заносили вещи госпожи в дом, познакомились. Старшего звали Ужир, наверное, за пухлое лицо, а младший назвался Нимом.

– Как?
– удивленно переспросила Александра, когда они спускались со второго этажа, где располагалась комната Сайо.

– Тим, - повторил парнишка и улыбнулся, став удивительно похожим на парня из "Парка Юрского периода".

– А меня Алекс.

К ее огромному облегчению Тим и его приятель совсем не походили на зомбиподобных слуг Татсо. Как знать, может, и господа здесь тоже другие?

Сайо не поняла этой странной привязанности почти взрослого парня к пищащему клочку меха. Правда, зверек был симпатичный и голубоглазый как его хозяин. Вот только кошка в сознании девушки прочно ассоциировалась с югом. С жаркими пустынями, глинобитными дворцами варварских владык, с гаремами и их постыдными тайнами. Не могла она представить настоящего благородного воина ... с котом! С охотничьим соколом, с любимым боевым конем, в самом крайнем случае со свирепым псом, первым помощником на охоте. Кошка - животное женщин или женоподобных мужчин. Неужели ее слуга Алекс из таких? Вспомнила Сайо странные разговоры служанок в Гатомо-фами. Девушка неприязненно взглянула на парня: "Пялится на своего кота, как мать на ребенка. Если узнаю, что он с мужчинами... того, выгоню сразу. Или нет, отошлю к Татсо. Ты смотри, как улыбается. И это мужчина? Пора призвать его к порядку"

– Красивый зверек. Но учти, я буду спрашивать с тебя службу как раньше.

– Конечно, госпожа, - парень смутился и убрал звереныша в корзинку.
– Я буду выполнять только твои приказы.

После Сайо долго ругала себя за то, что послушала Симару и решила взглянуть на кота и его хозяина. Как раз в это время караван въезжал в Канаго-сегу! Просить об остановке для того, чтобы пересесть в маленькую повозку было бы бестактно, и девушка пыталась рассмотреть город, отогнув ткань, загораживавшую маленькое окошечко. Но многое ли увидишь через дырку размером в палец. Мелькали разнообразно одетые люди, паланкины, потом мост, и колеса зашуршали по гравию. Сайо шумно сопела, бросая на служанку испепеляющие взгляды. Та уже и сама была не рада, что рассказала о диковинном звере Алекса. Тут повозка замедлила и без того неторопливый ход, куда-то повернув. Показались подстриженные кусты, потом какой-то небольшой домик, и они встали. Сайо какое-то время сидела, ожидая дальнейшего развития событий. Но в конце-концов не выдержала и открыла дверь.

Они стояли позади дома. Соратник Хиро разговаривал с какой-то женщиной. Увидев девушку, та всплеснула руками.

– Сайо-ли! А госпожа Айоро уже заждалась тебя.

Она протянула руку и помогла девушка спуститься. Сайо поклонилась.

– Здравствуйте, госпожа...

Женщина возвратила поклон и представилась:

– Тоно Махаро, управительница дома господ Айоро и сестра господина Хиро

Она решительно пресекла попытку девушки поклониться еще раз.

– Я знаю, как тебя зовут, Сайо-ли. Госпожа Айоро с нетерпением ждала твоего приезда. Пойдем, тебе приготовлена комната.

Женщина оглянулась. Увидела выбравшегося из повозки Алекса, нахмурилась и звонко крикнула:

– Эй, кто там, помогите разгрузить вещи!.

– Подожди, госпожа Махаро, - остановилась Сайо и громко сказала, обращаясь к соратнику сегуна:

– Хиро-сей, не мог бы ты позвать кого-нибудь из воинов барона Татсо.

Тот оглянулся, и вскоре к девушке неторопливо подошел немолодой мужчина.

– Я написала письмо господину Татсо, - Сайо протянула ему сложенный лист.
– А на словах передай, что моя благодарность ему и его семье безмерна, и я никогда не забуду того, что они для меня сделали.

– Я обязательно передам твои слова, Сайо-ли, - поклонился соратник, принимая послание.

Стоявший рядом с девушкой Амо Хиро одобрительно засопел.

Она обернулась к управительнице.

– Вот теперь я готова идти, куда ты скажешь, Махаро-ли.

Женщина пошла вперед, показывая дорогу. Дом Айоро снаружи казался очень маленьким не только по сравнению с замком Татсо, но даже с главной башней Гатомо-фами. Однако внутри оказалось неожиданно просторно и уютно.

– А где сама госпожа Айоро?
– спросила Сайо, поднимаясь по лестнице вслед за Махаро.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 115
  • 116
  • 117
  • 118
  • 119
  • 120
  • 121
  • 122
  • 123
  • 124
  • 125
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: