Вход/Регистрация
Оскал Фортуны
вернуться

Анфимова Анастасия Владимировна

Шрифт:

Она довольно быстро закончила. Два раза перечитала написанное, после чего переписала один лист и стала ждать. В комнату заглянул секретарь барона.

– У меня все готово, - сказала она, протягивая листы.
– Вот.

Мужчина взял их.

– Я доложу господину Айоро.

Сайо вздохнула и посмотрела в окно. Интересно, разрешат ли ей доехать до Канаго-сегу с Даиро? За дорогу они могли бы лучше узнать друг друга. Сами собой родились стихи:

Каждую встречу

На нить драгоценную жизни

Спешу нанизать.

Так могу ли думать без страха,

Что разом все оборвется?

Быстро записав, она едва успела спрятать сложенный листок, как вновь появился секретарь.

– Господин Айоро приглашает, Сайо-ли.

И сотник, и барон сидели на том же месте. Айоро держал в руках исписанные ей листы.

– Ты сама видела, как ратник сбежал в лес?

– Я не знаю, сбежал ли он, - осторожно ответила девушка.- Но один из охранников скрылся в лесу, когда их командир подъехал к нам.

– Сабуро-сей был приколот к деревьям именно кинжалами?

– Да, мой господин. Мой слуга передал их командиру стражей каравана.

Сотник задал еще несколько уточняющих вопросов. Девушка заметила, что Татсо еле заметно улыбается, слушая их диалог.

– Я жду тебя после обеда, - наконец, отпустил ее Айоро.

Как всегда Сайо обедала вместе с семьей барона. Вот только хозяина замка на этот раз не было за столом. Как она поняла, Бунтаро Татсо потчует важного гостя в другой столовой.

– Как тебе муж опекунши?
– в полголоса поинтересовалась Сендзо.

– Очень серьезный и важный господин, - ответила та.

– Я думаю, ты ему понравишься, - сказала баронесса.

– Такая девушка не может не понравиться, - улыбнулся Даиро.

Все сидящие за столом засмеялись.

После обеда Мусасибо Айоро выглядел слегка подобревшим. Возможно, на его настроение повлияла баня. Сотник сиял свежевыбритыми щеками и новеньким кимо.

– Супруга мне говорила, что ты владеешь скорописью?
– спросил он у Сайо.

– Да, мой господин.

– Тогда возьми бумагу и садись. Надеюсь, гостеприимный хозяин разрешит нам воспользоваться своим столом?

– Чувствуй себя как дома, Айоро-сей, - развел руками барон, всем своим видом демонстрируя полное радушие. Девушка подошла к массивному столу и в нерешительности остановилась. Ей показалось бестактным занимать кресло хозяина.

– Садись, Сайо-ли, - подбодрил ее Татсо.
– Садись.

Вздохнув, девушка присела на мягкое, обтянутое красным бархатом сиденье.

– Попроси пригласить сюда господина Нороно, - сказал Айоро барону.
– А ты, Сайо-ли, запишешь нашу беседу.

– Да, мой господин, - кивнула она, приготовив бумагу, чернильницу и три отточенных пера.

Татсо позвонил в колокольчик. Получив распоряжение, секретарь скрылся за дверью.

Старший соратник не заставил себя ждать. Придерживая меч, он поклонился барону и сотнику, всем видом выражая готовность ответить на любые вопросы.

– Уважаемый Нороно - сей, расскажи, когда ты узнал о разбойниках, и что произошло дальше, - спросил Айоро.

Первым делом воин взглянул на барона. Господин важно кинул. Старший соратник откашлялся и заговорил.

– Четыре дня назад утром в замок примчался Пирин племянник купца Ритула и рассказал, что на отряд соратников сегуна под командой Одзаво Сабуро напали разбойники...

Нороно отвечал неторопливо и обстоятельно. А Айоро наоборот вопросы задавал быстро, часто переспрашивал и уточнял. Рука Сайо порхала по листу, покрывая его значками скорописи и мелкими кляксами. Чище никак не получалось. Старший соратник барона рассказал, как они отыскали логово бандитов в старых развалинах, как молниеносно расправились с ними.

– ... В живых осталось всего восемь ратников, из них пятеро ранены. После допроса их казнили. Головы я приказал выставить на перекрестке дорог у Татсо - маро. Все, что они успели награбить, привезли в замок. Документы Сайо-ли я передал моему господину, а ожерелье сразу вернул ей.

Барон важно кивнул.

– Бумаги в полной сохранности. Ты можешь их забрать в любое время, Айоро-сей.

– Благодарю, - склонил голову сотник и, обратившись к Нороно, спросил:

– Сломанный паром - их работа?

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: