Вход/Регистрация
Собрание сочинений. Т.23. Из сборника «Новые сказки Нинон». Рассказы и очерки разных лет. Наследники Рабурдена
вернуться

Золя Эмиль

Шрифт:

Эжени (передавая матери чашку).Вот, пожалуйста, мама.

Леду (рассматривает лекарства на столике).Тут есть еще и порошки…

Шарлотта. Их нужно всыпать в отвар.

Г-жа Фике. Отлично!..

Леду всыпает порошки в ту же чашку.

Странный цвет… Придется прибавить сахару. Посмотрите у меня в корзине… Есть там сахар?

Леду (подойдя к столику).Два кусочка, сударыня. (Приносит сахар.)

Г-жа Фике (с любезной улыбкой).Я припрятала сахар в воскресенье, когда вы угощали нас кофием… (Кладет сахар в чашку.)Эжени, помоги господину Леду держать дядюшку.

Рабурден (отбиваясь).Мне лучше, я совсем поправился, оставьте меня в покое!

Г-жа Фике (вливает ему в рот лекарство).Вам следовало бы выпить еще десять таких порций.

Рабурден. Господи! Господи! Умираю! (Запрокидывает голову и постепенно засыпает.)

Эжени. Он, кажется, в обмороке.

Леду. Ну, хватит с него!

Шарлотта. Да и по-моему тоже… Обморок его успокоит.

Г-жа Фике.Конечно. Отвар принес ему огромную пользу. Видите, он даже не дышит. Вот этого я и хотела добиться… (Эжени и Леду.)Не спускайте с него глаз, дети, и если он только начнет стонать — без колебания дайте ему отвару!..

Влюбленные потихоньку отходят к кровати, не обращая больше внимания на Рабурдена.

(Отводит Шарлотту налево.)Когда он почувствовал, что конец его близок, не доверил ли он вам что-нибудь важное?

Шарлотта. Ничего… Он только не переставая говорил о часах.

Г-жа Фике.О часах в стиле Людовика Пятнадцатого… И что же он сказал?

Шарлотта. Он говорил о них, как о друге, как о живом существе, которое он желал бы видеть у своего смертного ложа… Он хотел, чтобы часы стояли рядом с его кроватью… Это его бы утешило. Он следил бы за движением стрелок и чувствовал себя менее одиноким.

Г-жа Фике.Так, так.

Шарлотта. Он бессвязно лепетал, как влюбленный, сударыня… Я говорю это вам, потому что вы родственница… Такие вещи можно сказать только самым близким…

Г-жа Фике. Говорите, говорите, дитя мое. Я способна понять любую страсть.

Шарлотта (очень взволнованная).Одним словом, крестный хотел бы, чтобы они пробили его последний час.

Г-жа Фике. Его последний час?

Шарлотта. Увы, сударыня, его последний час!

Г-жа Фике.И он оставит свое наследство тому, кто ему подарит часы?

Шарлотта. Именно так: он оставит наследство тому… О сударыня, какая вы догадливая, не то что я…

Г-жа Фике.Привычка ворочать делами. Мне достаточно одного слова. (Зовет.)Господин Леду!

Леду. Сударыня…

Г-жа Фике (отводит его на середину сцены. Шарлотта возвращается к шкафу, Эжени стоит возле кровати).Деньги, которые вы хотели положить в банк, при вас?.. Одолжите мне тысячу двести франков.

Леду (встревоженный).Позвольте…

Г-жа Фике.Выгодное дело, после вам объясню, оно обеспечит ваш брак.

Леду (в нерешительности, глядя на Рабурдена).Значит, вы думаете…

Г-жа Фике (указывая на Рабурдена).Да посмотрите же на него, милый мой! Дело ясное, можно считать, что деньги уже в кармане… Сами понимаете, теперь у моей дочери женихов хоть отбавляй.

Леду. Вот тысяча двести франков. (Дает деньги.)

Г-жа Фике.Хорошо… (К Эжени и Леду.)Дети, не спускайте глаз с дядюшки. Я скоро вернусь.

Шарлотта (останавливает ее, вполголоса).Вы идете за часами?

Г-жа Фике.Нет еще… Мне нужно знать наверняка, я бегу к доктору.

ЯВЛЕНИЕ СЕДЬМОЕ
Шарлотта, Леду, Эжени, Рабурден.
  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 199
  • 200
  • 201
  • 202
  • 203
  • 204
  • 205
  • 206
  • 207
  • 208
  • 209
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: