Шрифт:
Пусть синь всего Днепра впитать я не сумею —
Луну в душе хочу до дому донести.
А паруса вдали белы и словно в сети
Хотят словить меня, но светел мрак ночной,
И разорву я сети в лунном свете, —
О, дайте руки мне скорей омыть луной!
1918
Перевод Л. Озерова
«Приткнулась к берегу понурая хатенка…»
* * *
Приткнулась к берегу понурая хатенка.
Задумчивый телок прибрел к воде — и вот
Лоснится от воды, блестит губа теленка —
Морщин на лбу Днепра никак он не сочтет.
И, опрокинувшись, спят мирно за селеньем
Пустые лодочки — ртом в землю, вверх спиной.
И листья к берегу пришли на омовенье,
И спит скелет коня, заласканный волной...
Вот вспыхнула вода — рассвет зажегся летний,
И остров вдалеке, как серый пузырек...
Уходят лодочки... И на корме последней
Садится у руля поющий ветерок.
1918
Перевод Д. Маркиша
«Как вырубленный лес, застыл пустой базар…»
* * *
Как вырубленный лес, застыл пустой базар.
Стоят прилавки в ряд, безмолвию внимая.
Объедки собраны — базара вечный дар, —
И с ветром под венец уходит тишь немая.
Вокруг лоснящихся приземистых колод,
Обшитых требухой, костями и мозгами,
Зевают длинно псы во весь свой псиный рот
И сонно ловят мух, нацелившись глазами.
И сумасшедший прочь, босой, бредет от псов,
И головою в такт своим шагам качает.
Хватает камень вдруг и, лень переборов,
Печальных гонит коз из-под пустых топчанов,
И овощи забытые берет,
И молча набивает ими рот.
Подставив солнцу грудь, плетется меж колод.
Безумные глаза — прозрачно-голубые.
И вишни он сосет багровые, гнилые,
И косточками сам в лицо себе плюет.
1918
Перевод Д. Маркиша
«Буря мне внушала тайно: «В высях ждет тебя твой дом»…»
* * *
Буря мне внушала тайно: «В высях ждет тебя твой дом».
Семисвечники деревьев, серебрясь, клялись мне в том.
Звездною росой хранимый, под зеленым покрывалом,
Ждет меня в лесу очаг мой, — буря мне внушала.
Внял я буре и деревьям, всей душой поверив им.
Путь мой короток, но труден, — беспокойством я гоним.
Что в покое? Мне бы к небу, в синеву, с зарею алой!
Жди, очаг! Приду, приду я! — буря мне внушала...
Высь молчанием пугает, высь пугает немотой.
В утро бурное меня ты встретишь, дом мой голубой.
В вихре света заверчусь я, в урагане небывалом,
С утренней росой сольюсь я, — буря мне внушала.
Буря мне внушала тайно: «В высях ждет тебя твой дом».
Семисвечники деревьев, серебрясь, клялись мне в том.
1918