Шрифт:
Оджисту
Джон Маккрей [6] . На полях Фландрии
6
Джон Маккрей, фронтовой врач в чине подполковника написал это стихотворение в 1915 году после гибели в битве близкого друга, офицера артиллерии. В Канаде это стихотворение вошло во все учебники и антологии.
«Коль никогда не плакал ты навзрыд…» (перевод с немецкого)
Густаво Адольфо Беккер (перевод с испанского)
1. «Как в открытой книге, я читаю…»
2. «Все вздохи, сливаясь, нам ветра дают дуновенье…»
3. «Молчите, знаю: да, она надменна…»
Одиннадцать эскимосских легенд. О происхождении мира и жизни на Земле
(Вольный перевод с английской версии М. Чарльза Кона)
1. Стала твердь. Жизнь! Ворон-отец!
2. Происхождение небесных светил
3. Рождение созвездий