Вход/Регистрация
Убийство. Кто убил Нанну Бирк-Ларсен?
вернуться

Хьюсон Дэвид

Шрифт:

— Итак? — спросил он.

— Ты ездил к отцу одной из пропавших женщин.

Он сел и отпил вина.

— Ты притворился полицейским. Я могу арестовать тебя за это прямо сейчас.

— Нет, не можешь.

— Почему это?

— Потому что три дня назад мне позвонил твой шеф, Брикс. Он узнал о моей теории. Что этот человек уже убивал прежде.

Бенгт взял со стола папку с делом Метты Хауге, открыл на первой странице. На снимке хорошенькая девушка, волосы растрепаны. Это была фотография из архива полиции, Лунд проверяла. В свое время Метта привлекалась за употребление легких наркотиков.

— Я поделился с Бриксом своими соображениями, но он отмел их. Мне показалось, что он намеренно хотел обвинить Хартманна.

— Вот как?

— Он вел себя крайне грубо. Меня это задело.

— Никогда не знала, что ты такой неженка.

— Я ничем не заслужил такого обращения. И мне захотелось доказать свою правоту. Дело Хауге очень старое, но подходит больше остальных. Ты заметила, что ее велосипед нашли недалеко от места, где утопили Нанну? Вот почему я поехал и поговорил с отцом девушки. — Еще глоток вина. — Это все.

— И что ты узнал?

Он молчал.

— Бенгт, что ты узнал?

Он протянул ей второй бокал с вином. Она не взяла его.

— Вчера ты сказал мне, что ошибся. Что никакой связи со старыми делами нет. А оказывается, сам ездил туда. Значит, ты знал, что связь есть.

— Только с одним случаем. И то маловероятно.

— Маловероятно? — Она достала из сумки черно-белую фотографию. — Посмотри мне в глаза и скажи, что ты не видел этого. Я хочу знать, какой ты, когда лжешь, потому что никогда раньше не искала этого в тебе.

Он глянул на снимок, нахмурился:

— Скорее всего, это просто совпадение. Таких побрякушек тысячи.

— Спасибо. Теперь я знаю.

Она развернулась и ухватилась за край раковины, пытаясь думать, пытаясь успокоиться.

— Сара… — Он подошел к ней, прикоснулся к ее плечу, но тут же убрал руку, словно передумал. — Я люблю тебя и беспокоюсь о тебе. Я не хотел, чтобы это дело стояло между нами…

Лунд повернулась и посмотрела на него.

— Что ты сделал потом? — спросила она.

— Записал свои впечатления и передал Бриксу.

Она зажмурилась, как от боли:

— Бриксу? Не мне?

— Мы тогда не разговаривали друг с другом. Я злился на тебя. Я не мог…

Лунд кивнула:

— Не мог.

Она собрала папки и фотографию, запихала как попало обратно в сумку.

— Сара…

Лунд оставила его на кухне, с вином, спагетти и своей матерью.

Незапланированной оказалась встреча Хартманна с Гертом Стокке, администратором департамента, который возглавлял в городском совете Хольк. Скоугор тоже присутствовала.

Стокке был высоким мужчиной около шестидесяти лет, в строгом сером костюме, с невыразительным умным лицом, лысый как колено и увертливый как угорь.

Он вошел, посмотрел сначала на Скоугор, потом на Хартманна и сказал:

— Я предпочел бы, чтобы наша встреча осталась в тайне. Не люблю приходить в ратушу по воскресеньям. Начнутся разговоры…

— Спасибо, что пришли, Герт, — гостеприимно улыбнулась Скоугор и проводила его к дивану.

— Вы отдаете себе отчет в том, на какой риск я пошел?

— Да, конечно. — Она глянула на Хартманна. — И мы признательны вам за это.

— Что ж…

Стокке проработал в городском совете больше двух десятков лет. Три года назад его назначили администратором департамента, главой которого был Хольк.

— Разумеется, по долгу службы у меня был доступ ко всем документам, касающимся расходов и бюджета. Это деньги государственной казны, и очень важно держать все под контролем, хотя мою работу часто недооценивают, так сказать.

Хартманн не скрываясь посмотрел на часы, потом кинул недовольный взгляд на Скоугор.

— Я отвлекаю вас от дел? — спросил Стокке.

— Расскажите нам о Хольке, — попросила она.

— Очень холодный человек, сухарь. Правда, этим летом неожиданно изменился. Всегда был такой пунктуальный, дотошный, даже неприятный, зато работу выполнял добросовестно. — Он пожал плечами. — И вдруг стал отлынивать.

— В каком смысле? — спросил Хартманн.

— Например, однажды взял выходной. Сказал, что заболел ребенок. А потом мне позвонила его жена, спрашивала, где он. У мужчин бывают романы. Но это не мое дело.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 210
  • 211
  • 212
  • 213
  • 214
  • 215
  • 216
  • 217
  • 218
  • 219
  • 220
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: