Шрифт:
— Итак? — спросил он.
— Ты ездил к отцу одной из пропавших женщин.
Он сел и отпил вина.
— Ты притворился полицейским. Я могу арестовать тебя за это прямо сейчас.
— Нет, не можешь.
— Почему это?
— Потому что три дня назад мне позвонил твой шеф, Брикс. Он узнал о моей теории. Что этот человек уже убивал прежде.
Бенгт взял со стола папку с делом Метты Хауге, открыл на первой странице. На снимке хорошенькая девушка, волосы растрепаны. Это была фотография из архива полиции, Лунд проверяла. В свое время Метта привлекалась за употребление легких наркотиков.
— Я поделился с Бриксом своими соображениями, но он отмел их. Мне показалось, что он намеренно хотел обвинить Хартманна.
— Вот как?
— Он вел себя крайне грубо. Меня это задело.
— Никогда не знала, что ты такой неженка.
— Я ничем не заслужил такого обращения. И мне захотелось доказать свою правоту. Дело Хауге очень старое, но подходит больше остальных. Ты заметила, что ее велосипед нашли недалеко от места, где утопили Нанну? Вот почему я поехал и поговорил с отцом девушки. — Еще глоток вина. — Это все.
— И что ты узнал?
Он молчал.
— Бенгт, что ты узнал?
Он протянул ей второй бокал с вином. Она не взяла его.
— Вчера ты сказал мне, что ошибся. Что никакой связи со старыми делами нет. А оказывается, сам ездил туда. Значит, ты знал, что связь есть.
— Только с одним случаем. И то маловероятно.
— Маловероятно? — Она достала из сумки черно-белую фотографию. — Посмотри мне в глаза и скажи, что ты не видел этого. Я хочу знать, какой ты, когда лжешь, потому что никогда раньше не искала этого в тебе.
Он глянул на снимок, нахмурился:
— Скорее всего, это просто совпадение. Таких побрякушек тысячи.
— Спасибо. Теперь я знаю.
Она развернулась и ухватилась за край раковины, пытаясь думать, пытаясь успокоиться.
— Сара… — Он подошел к ней, прикоснулся к ее плечу, но тут же убрал руку, словно передумал. — Я люблю тебя и беспокоюсь о тебе. Я не хотел, чтобы это дело стояло между нами…
Лунд повернулась и посмотрела на него.
— Что ты сделал потом? — спросила она.
— Записал свои впечатления и передал Бриксу.
Она зажмурилась, как от боли:
— Бриксу? Не мне?
— Мы тогда не разговаривали друг с другом. Я злился на тебя. Я не мог…
Лунд кивнула:
— Не мог.
Она собрала папки и фотографию, запихала как попало обратно в сумку.
— Сара…
Лунд оставила его на кухне, с вином, спагетти и своей матерью.
Незапланированной оказалась встреча Хартманна с Гертом Стокке, администратором департамента, который возглавлял в городском совете Хольк. Скоугор тоже присутствовала.
Стокке был высоким мужчиной около шестидесяти лет, в строгом сером костюме, с невыразительным умным лицом, лысый как колено и увертливый как угорь.
Он вошел, посмотрел сначала на Скоугор, потом на Хартманна и сказал:
— Я предпочел бы, чтобы наша встреча осталась в тайне. Не люблю приходить в ратушу по воскресеньям. Начнутся разговоры…
— Спасибо, что пришли, Герт, — гостеприимно улыбнулась Скоугор и проводила его к дивану.
— Вы отдаете себе отчет в том, на какой риск я пошел?
— Да, конечно. — Она глянула на Хартманна. — И мы признательны вам за это.
— Что ж…
Стокке проработал в городском совете больше двух десятков лет. Три года назад его назначили администратором департамента, главой которого был Хольк.
— Разумеется, по долгу службы у меня был доступ ко всем документам, касающимся расходов и бюджета. Это деньги государственной казны, и очень важно держать все под контролем, хотя мою работу часто недооценивают, так сказать.
Хартманн не скрываясь посмотрел на часы, потом кинул недовольный взгляд на Скоугор.
— Я отвлекаю вас от дел? — спросил Стокке.
— Расскажите нам о Хольке, — попросила она.
— Очень холодный человек, сухарь. Правда, этим летом неожиданно изменился. Всегда был такой пунктуальный, дотошный, даже неприятный, зато работу выполнял добросовестно. — Он пожал плечами. — И вдруг стал отлынивать.
— В каком смысле? — спросил Хартманн.
— Например, однажды взял выходной. Сказал, что заболел ребенок. А потом мне позвонила его жена, спрашивала, где он. У мужчин бывают романы. Но это не мое дело.