Вход/Регистрация
ГП. Падение во Тьму
вернуться

Aye Macchiato

Шрифт:

– Хорошо… если это древний эльфийский язык, как я смогу его перевести? Или, может, им владеют домовые эльфы?

«Он был… утерян… тоже как мера наказания… Есть книга с этим языком… подойди к углу… у зеркала…»

Гарри сделал все, как говорил компаньон, и уже через минуту держал в руках ужасающих размеров книгу по Старому Алдрику. Он пролистал том, с круглыми от удивления глазами всматриваясь в некоторые страницы.

Первым был раздел фонологии. В нем описывались сначала гласные, потом согласные и нечто называющееся «гармония гласных». Потом шла фонотактика, здесь основное внимание уделялось ударениям и связям.

Следующий раздел назывался морфология. Здесь было выделение корней, приставок, словообразование с включением выводов и составов. Все последующие разделы посвящались существительным и прилагательным, предложениям, местоимениям, глаголам, сопряжениям и соединениям…

Гарри казалось, что его затопило. Неужели придется выучить всю эту энциклопедию, чтобы перевести маленькую книжечку?

Он вздохнул и резко опустил голову на стол. Что-то эта перспектива совсем не воодушевляла.

Гарри поднял огромный том и начал читать первую главу. Через час он покинул Комнату с раскалывающейся головой и с книгой по Старому Алдрику в сумке. Первую книгу он решил не выносить из-за её чрезмерной хрупкости. Гарри сможет заниматься переводом только в Тайной Комнате, но изучать язык он может и в гостиной.

– -

Остаток недели тянулся как резина. А Гарри как магнитом тянуло на занятия по ЗОТИ, он загорелся идеей, как можно доскональнее изучить «Грюма», и, если начистоту, ему до одури хотелось сделать что-нибудь рисковое относительно этого человека. Пока что он был еще в состоянии подавлять в себе это ненормальное желание, хотя, по большей части, он ничего не предпринимал лишь потому, что Защита у них намечалась только в Четверг, а до тех пор у Гарри просто не было возможности подобраться к профессору.

В понедельник стояла Гербология, это было скучно, но терпимо. Потом шел Уход за Магическими Существами, это всегда было каким угодно, только не скучным, но лишь изредка терпимым. После обеда стояли Предсказания - вот это не приемлемо по всем параметрам. Сейчас они гадали по стеклянному шару, что Гарри считал верхом идиотизма. Его совсем не воодушевляло обращение к «морским глубинам», когда они должны были уловить шепот морских духов или еще какой морской небывальщины, нашептывающей на ухо пророчества.

Все эти упражнения выводили Гарри из себя, особенно тем, что большинство этих пророчеств, так или иначе, знаменовали его встречу с Волдемортом и, как результат, мертвым Гарри Поттером.

Во вторник была История Магии - скука - и Зелья после обеда. В последнем Гарри стал на порядок лучше, если это касалось теории. Он прекрасно понимал, как взаимодействуют между собой разные компоненты и процесс приготовления тоже, т.е. понимал, когда что нужно добавлять и как при этом нарезать. Снейп никогда этого не объяснял, но отчего-то ожидал, что они обязаны сами это знать.

Из-за его успехов на поприще практики и безукоризненных ответов на вопросы, которыми его обожал закидывать Снейп - на большинство Гарри отвечал лишь благодаря своему компаньону, который присутствовал на каждом уроке по Зельям - профессор почти перестал его вызывать. И Поттера это вполне устраивало, позволяя лучше сосредоточиться на микстуре от кашля.

В среду Гарри побывал только на одном уроке - Чарах. Оставшийся день он провел в Тайной Комнате, занимаясь переводом книги. По крайней мере, ему повезло, что книга по древней магии так тонка. В ней было около пятидесяти страниц, и он радовался, что ему не придется переводить восьмисотстраничную энциклопедию, чтобы получить ответы. С пятьюдесятью страницами он уж как-нибудь справится. Хм… ну, он надеялся, что справится.

Эта работа оказалась медленной и нудной. Гарри сделал целую тетрадь из пергамента специально для этого перевода и уже почти заканчивал с первыми страницами. Было похоже, что книга посвящалась истории расы элвенов, и здесь не было ничего, что могло бы пролить свет на задание Волдеморта.

Уже поздно вечером его живот издал зверское урчание, напоминая, что он здесь уже очень долго. Гарри покинул Тайную Комнату и быстро направился на кухню, рассчитывая перекусить перед тем, как вернуться в гостиную Гриффиндора.

Любопытство Гермионы с каждым днем становилось все сильней и сильней, и этим вечером оно достигло своего пика. Как только Гарри вошел в гостиную, девушка приперла его к стенке, практически устраивая допрос по поводу его отсутствия почти на протяжении всего дня. Она вывела его из гостиной в ближайший пустующий класс, чтобы они смогли поговорить наедине, но Гарри все это только разозлило, особенно то, что девушка ожидает от него объяснений его поступков.

Он попробовал солгать и рассказал о том, что бегал вокруг озера, дабы не потерять форму, а оставшееся время отрабатывал заклинания, швыряя их в деревья и в воду. Но в этот раз оказалось, что девушка специально ходила к озеру, чтобы проведать его, но там Гарри почему-то не оказалось.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: