Шрифт:
Отане принимает извинение, но ничего не говорит пока.
— Путь из феода Киога занимает два дня. Вы спали в гостинице?
— Мне требовалось прийти сюда, и теперь я здесь.
— Госпожа Аибагава всегда говорила об Отане-сан с большим уважением.
— Во второй свой визит в Курозане… — ее киогский диалект полон достоинства, — госпожа Аибагава точно так же отзывалась о переводчике Огаве.
«Ее ноги, может, и болят, — думает Узаемон, — но она знает, как пнуть». Жених, который берет невесту по зову сердца, — большая редкость. Мне пришлось жениться, следуя требованиям семьи. Так устроен мир.
— Визиты госпожи Аибагавы — три самых дорогих сокровища в моей жизни. Несмотря на разницу в ранге, она была и остается для меня драгоценной дочерью.
— Яслышал, что Курозане находится у начала тропы, которая ведет к вершине горы Ширануи. Может, — Узаемон все-таки надеется на лучшее, — вы встречались с ней после того, как она вошла в храм?
Ответ читается на печальном лице Отане — горькое «нет».
— Любое общение запрещено. Два раза в год я ношу лекарства храмовому доктору, учителю Сузаку, к дому у ворот. Но никому постороннему не разрешается идти дальше, разве что по приглашению учителя Генму или владыки — настоятеля Эномото. И не приходится рассчитывать…
Отодвигается дверь, и служанка матери Узаемона вносит чай.
«Мать недолго ждала, — отмечает Узаемон, — чтобы прислать шпионку».
Отане кланяется в ответ, приняв чай на подносе из орехового дерева.
Служанка уходит на допрос с пристрастием.
— И не приходится рассчитывать, — продолжает Отане, — что в храм пустят старую собирательницу трав. — Она обхватывает чайную чашку покрытыми несмываемыми пятнами от трав костлявыми пальцами. — Нет, я не принесла весть от госпожи Аибагавы, но… Хорошо, я буду очень краткой. Несколько недель тому назад, в ночь первого снега, гость нашел убежище под моей крышей. Молодой аколит храма на горе Ширануи. Он сбежал оттуда.
Силуэт Иохеи проходит мимо бумажного окна, на которое падает отраженный снегом свет.
— Что он рассказал? — во рту Узаемона разом пересохло. — Она… госпожа Аибагава здорова?
— Она жива, но он говорил о жестокостях, творимых Орденом над сестрами. Он говорил, что если об этих жестокостях узнают, то даже связи владыки — настоятеля с Эдо не помогут защитить храм. Таков был план аколита — пойти в Нагасаки и рассказать об ордене горы Ширануи магистрату и его суду.
Кто-то метет снег в саду жесткой, замерзшей метлой.
Узаемону холодно, несмотря на жаркий огонь.
— Где беглец?
— Я похоронила его на следующий день между двумя вишневыми деревьями в моем саду.
Что-то прошмыгнуло на периферии поля зрения Узаемона.
— Отчего он умер?
— Есть семейство ядов, которые, будучи однажды принятыми, остаются в теле, не причиняя вреда, если каждый день принимается противоядие. Но без этого противоядия яд убьет человека. Такая моя догадка.
— Выходит, аколит был обречен с того момента, как сбежал?
Слышно, как дальше по коридору мать что-то выговаривает своей служанке.
— Рассказал аколит о порядках в Ордене прежде, чем умер?
— Нет, — Отане наклоняет седую голову к Узаемону. — Но он написал их догмы на свитке.
— Эти догмы — те самые «жестокости», которые терпят сестры?
— Я старая женщина крестьянских корней, переводчик. Я не умею читать.
— Этот свиток, — он тоже переходит на шепот. — Он — в Нагасаки?
Отане пристально смотрит на него, словно само Время, принявшее человеческий облик. Из рукава она достает свиточный футляр из кизилового дерева.
— Сестры, — Узаемон заставляет себя спросить, — обязаны спать с мужчинами? Это та… та жестокость, о которой говорил аколит?
Уверенные шаги его матери приближаются по скрипучему полу коридора.
— У меня есть основания думать, — отвечает Отане, передавая футляр Узаемону, — что на самом деле все гораздо хуже.
Узаемон прячет футляр в рукав в то же самое время, когда открывается дверь.
— Ох, извините меня! — Его мать появляется в дверном проеме. — Я понятия не имела, что у тебя гости. Твоя… — она в замешательстве. — Твоя гостья остается на ужин?
Отане кланяется очень низко.
— Такая щедрость превышает все, что заслуживает старая бабушка. Благодарю вас, госпожа, но я не должна злоупотреблять гостеприимством вашего дома ни минутой дольше…