Шрифт:
ВОЛХВЫ ВИФЛЕЕМА («Шел караван верблюдов по пустыне…») [322]
322
Волхвы Вифлеема («Шел караван верблюдов по пустыне…»). ЛА. 1945. № 1.
КЕША И ГОША («В городе волжском два друга жили…») [323]
В. Кибардину
323
Кеша и Гоша («В городе волжском два друга жили…»). ЛA. 1945. № 3. В. Кибардин, которому посвящено стихотворение, — лицо неустановленное.
«Пели добровольцы. Пыльные теплушки…» [324]
324
«Пели добровольцы. Пыльные теплушки…». Разыскано В.Ф. Перелешиным в 1980-е годы. На копии пометка: опубликовано — «Картины прошлого», № 4.
РАССКАЗ О КАЗНЕННОМ РЕПОРТЕРЕ (1–7) [325]
А.В. Петрову
Репортер Джон Гарвей, приговоренный к смерти за убийство миллионера Оскара Томпсона,
садясь на электрический стул, оправил складки своих франтовских брюк.
Из американской газеты
325
Рассказ о казненном репортере (1–7). Источник текста неизвестен; разыскано В.Ф. Перелешиным в 1980-е годы. А.В. Петров, которому посвящено стихотворение, — шанхайский журналист, упоминаемый в письме Несмелова к П.П. Балакшину от 13 февраля 1937 года: «В Шанхае есть такой журналист Алексей Владимирович Петров-Полишинель, он фельетонист “Шанхайской Зари”».
«Разве жизнь бывает тесна…» [326]
326
«Разве жизнь бывает тесна…». Источник текста неизвестен; разыскано В.Ф. Перелешиным в 1980-е годы.
АУКЦИОН («Проходит год хромающей походкой…») [327]
327
Аукцион («Проходит год хромающей походкой…»). Источник текста неизвестен; разыскано В.Ф. Перелешиным в 1980-е годы.
«Неужели не осилю смерти…» [328]
328
«Неужели не осилю смерти…». Источник текста неизвестен; разыскано В. Ф. Перелешиным в 1980-е годы.
НАЧАЛО ПРАВДЫ («Докачает, дотрясет, дотянет…») [329]
Марина Цветаева
329
Начало правды («Доканает, дотрясет, дотянет…»). Источник текста неизвестен; разыскано В.Ф. Перелешиным в 1980-е годы. Эпиграфом — из второго стихотворения «Заводские», конец второй и начало первой строф. В оригинале Цветаевой: «У последней, последней из всех застав, / Где начало трав / и начало правд…» (26 сентября 1922; опубликовано: ВР. 1924, № 14–15).