Вход/Регистрация
Похождения инвалида, фата и философа Додика Берлянчика
вернуться

Пиковский Илья

Шрифт:

— Что это такое? — поморщился Довидер.

— Девица, — в ухо прошептал ему Берлянчик. — И, кстати, ни­чего. Она даже в некотором роде очень популярна.

— Чем?

— Её портреты на всех столбах с высоковольтным напряжением.

Тут снова появилась девушка, которая встретила клиентов, и обе «нана» наперебой затараторили. Это встревожило Берлянчика.

— Гаррик, — сказал он, отодвинув алую розу ото рта. — Я что-то не могу понять… О чём это наши ласточки щебечут?

— Делают заказ.

— А ты разве хочешь есть?

— Кто — я?! Придурок… Это ты затащил меня сюда. Они сейчас такого назаказывают, что тебе не хватит всех миллионов монархистки.

— Так что же ты молчишь?

— А что мне говорить? Ты привёл, ты и говори!

— Э, дети Сомали! — всполошился Додик. — Обождите, обождите. Что вы набросились на меню — вас что тут морят голодом? Всё, хватит, хватит. Я не Красный крест!

Однако, невзирая на его протесты, официантка быстро накры­вала на стол, вежливо задавая Берлянчику вопросы и совершенно игно­рируя его ответы.

— Шампунь?

— Ноу шампунь! Я не пью. У меня совсем другие пороки. Забе­рите шампанское!

Но бутылки уже стояли на столе.

— Бир?

— Ноу бир! Уберите пиво. Э, детка, вставай! У меня ноги затекли. Давай, давай! Никаких оргий тут не будет. Мы туристы. Мы зашли только посмотреть.

В этот момент к столику мягко и пружинисто, как кошка, подо­спел высокий альбинос, что скандалил с приятелем у входа. Видимо, он находился где-то рядом в ожидании начала привычной ему сцены.

— О’кэй! — сказал он. — Карашо!

Он взял у официантки шариковую ручку и блокнот и, присев у столика на корточках, стал писать:

— Дэвочки...

— Ноу девочки! — вскричал Берлянчик, сплевывая с губ алый лепесток. — К ним никто не прикасался. Забирайте ваших нефертити!

— Карашо, карашо, — альбинос обвел сильным пальцем бутылки на столе. — Шампунь — сикс хандрид шекель; бир — фаив хандрид шекель; натс — севен хандрид шекель; коктль — эйт хандрид шекель энд гелз — он подчеркнул итог. — Файв таузенд шекель.

— Сколько? — изумился Додик.

— Тысяча двести долларов, — сонным голосом пояснил Довидер.

— Да, парень, — рассмеялся Додик. — Молодец! У тебя неплохие аппетиты. Я вижу, ты в кочегары не пойдешь — не те запросы... Тысяча двести долларов! С ума сошел!

— Мани, мани, — твердил альбинос.

— Ноу мани. У меня абонемент. Во все публичные дома Европы. Ну нет денег, понимаешь? Нету! Нет!

Альбинос полез Додику в карман.

— Шампунь! Бир... — упрямо повторил он. — Натс! Гелз... Файв таузенд шекель!

Лицо Берлянчика, как это бывало в молодые годы перед дракой, приобрело скорбное выражение, а рука потянулась к бутылке. Альби­нос был намного моложе и сильнее его. Но как истинный одессит, Берлянчик обычно пребывал в мире воображаемых возможностей, пере­оценивая свои физические силы и недооценивая более важные досто­инства. Зная взрывной характер друга, Довидер стиснул его руку:

— Не валяй дурака!

Чутьем бывшего ломщика, не раз ускользавшего из острых си­туаций, Гаррик сразу трезво оценил обстановку. Берлянчик побелел от унижения и гнева, глядя как альбинос роется в его портмоне, но понял, что бессилен что-то сделать: любой исход инцидента грозил ему полицейским участком и высылкой из страны. Тогда прощай милли­оны монархистки!

Между тем Довидер пребывал в благодушном настроении.

— Э, май френд! — сказал он альбиносу, дружески хлопнув его по плечу. — Верни деньги моему товарищу. Ну что ты выпучил глаза? Я хочу еще гулять. Ай хэв уокинг! Ритен, ритен. Верни ему порт­моне. Я, я... Я плачу за все!

Альбинос ощупал его карманы и недоверчиво спросил:

— Мани?

Довидер насмешливо рассмеялся. Он приподнял брюки, обнажив могучие рыжеволосые икры, из высоких манжет его носков торчали стодолларовые банкноты.

— Видал?

— О, кэй! — сказал альбинос, возвращая Берлянчику портмоне. — Карашо!

Надо заметить, что Гаррик не любил платить зря. Этот принцип, который он исповедовал еще будучи ломщиком, был даже сильнее его религиозного страха. И если обстоятельства все же вынуждали его к этому, он старался чем мог возместить свой ущерб. Он обвел скучным взглядом помещение и почесал рукой в кармане бедро. Но так и не найдя ничего достойного своим неизбежным тратам, потребовал, чтобы ему пригласили несколько девиц на выбор, и уединился с одной из них. Затем он снова появился, бормоча какую-то молитву и поправ­ляя поясной ремень. Его грубое мясистое лицо, которое обычно про­тивилось чрезмерному проявлению чувств, сияло блаженством.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: