Шрифт:
Виктория установила свою камеру впереди фургона, откуда и собиралась снимать грозу, Роун же отошел от нее на несколько шагов в сторону и начал делать фотоснимки, вооружившись своим старым «Никоном» с невероятно длинным объективом. По другую сторону дороги, у самого забора, одинокая корова с любопытством взирала на происходящее.
Наблюдатели уже начинали сетовать, что и на этот раз, возможно, ничего не выйдет, как из высокой тучи вдруг появилась воронка. Поначалу нерешительный, тонкий, веретенообразный смерч потянулся к земле, коснулся ее и взметнул небольшой клуб пыли.
Сердце Виктории неистово заколотилось. С ней такое случалось всякий раз, когда она наблюдала за торнадо, а ведь за последние годы повидала их десятки. На этот раз смерч, по ее оценке, образовался в двух милях от них и двигался почти строго на север, в то время как наблюдатели расположились к востоку от его предполагаемого пути. Трудно было найти более подходящее место для съемок, чем то, которое они сейчас занимали.
Узкая, конусообразная воронка, казалось, светилась изнутри и пульсировала от вершины до основания. Напряженная тишина воцарилась среди наблюдателей, когда торнадо, продолжая движение, стал подбрасывать вверх столбы забора с такой легкостью, словно это были зубочистки, и вывернул с корнем несколько деревьев, попавшихся у него на пути.
Вдруг всем показалось, что смерч остановился. Обеспокоенная Виктория просунула голову в открытое окно фургона, чтобы послушать радио. Радиолюбители сообщали, что гроза, прекратив движение на север, резко повернула к востоку. Это означало, что смерч направляется прямо на них.
Видимо, не одна Виктория услышала последнее сообщение, потому что на площадке вдруг возобновилась суета, послышались громкие голоса, обменивающиеся замечаниями и возражениями. Почти единодушно было решено, что пора подавать сигнал к отступлению, против чего Виктория не возражала. Пусть смерч и был пока еще на безопасном от них расстоянии, но она не собиралась рисковать. Схватив камеру, она поспешно водрузила ее обратно на приборную доску и оглянулась, ища взглядом Роуна.
Молодой Каллен в это время стоял позади своей камеры, вслух комментируя происходящее для звуковой дорожки видеофильма.
— Роун, нам немедленно нужно уезжать, — громко позвала его Виктория.
Кое-кто уже запускал двигатель, собираясь поскорее покинуть общую стоянку.
Роун повернулся и удивленно взглянул на Викторию. Он был явно сбит с толку.
— Уезжать? Почему?
— Потому что мы находимся на пути торнадо.
— А я думал, что он движется на север.
— Он сменил направление. Быстрее бери свою камеру и поехали.
Роун огляделся вокруг — массовый исход был в самом разгаре. Взгляд молодого человека остановился на одной из машин, потрепанном «Фольксвагене», которая, судя по всему, и не собиралась трогаться с места.
— Вон те парни остаются, — показал он рукой на «Фольксваген».
— Джон Хиггенботам и Дейв Диворс, — сказала Виктория неодобрительно. — Студенты-метеорологи из Техасского политехнического. Они не понимают, что делают. Посмотри на вмятины от града на их машине. Это говорит о многом.
— Хм, — уклончиво буркнул Роун, подошел к камере и направил объектив на разворачивающееся перед ними зрелище. — Всего несколько минут. Пока еще нет непосредственной угрозы.
— Пока нет, но скоро будет. Пойдем, Роун, мне не нравится, что мы так близко от торнадо.
— Успокойся, у нас еще масса времени, — рассеянно сказал он.
Почти все машины уже уехали. Даже телевизионный фургон отправился на поиски более безопасного наблюдательного пункта. Ветер резко усилился, неся пыль и сухую траву. Викторию охватила дрожь при воспоминании о том, как однажды она стояла на пути такого же неистового ветра.
— Роун, нам пора! — Она начинала сердиться на него за то, что он ее не слушал. — Мы должны ехать, иначе нас убьет.
— Еще минуточку.
Виктория видела, как студенты стали упаковываться, сопровождая свои сборы воодушевленными возгласами и гиканьем. Это подстегнуло и ее. Возможно, Роун не понимал опасности, но она-то ее прекрасно знала.
— Роун! — Она встала перед его камерой и закрыла рукой объектив. — Или ты сейчас же садишься в машину, или я уезжаю без тебя! — Ей пришлось кричать, чтобы он услышал ее через вой ветра, но она и так не смогла бы говорить с ним спокойно. Она не помнила, чтобы когда-либо сердилась до такой степени.
Ни слова не говоря, он схватил камеру, штатив и остальные принадлежности и нырнул в фургон, лишь на долю секунды опередив поток дождя, обрушившегося на них.
Виктория уже сидела за рулем. Ей пришлось повозиться с ключом, прежде чем удалось вставить его в замок зажигания. От нетерпения и тревоги она слишком резко попыталась запустить двигатель.
— Полегче, Вик, ты его зальешь.
— Помолчи, — зло огрызнулась она. — Я умею водить машину.
Но она была слишком возбуждена, расстроена и напугана, чтобы совладать с собой, и повторила ошибку. Двигатель завелся, мощно взревел и тут же заглох.