Шрифт:
Хьюго издал печальный вопрошающий звук. Грин вытерла глаза, чтобы скрыть свидетельство своей сентиментальности. Джорлан накрыл своей рукой ее.
— Ему понравится с нами. — Тихо сказал он. — Смотри. — Он протянул угощение маленькому сногглехаунду.
Сначала Хьюго колебался, чувствуя, что случилось нечто важное.
Ласка в глазах Джорлана заставила сердце Грин тяжело забиться. Хьюго со всех ног бросился к мужчине. Он принял лакомство и облизал пальцы Джорлану, после чего сел прямо и помахал тремя своими лапками Грин.
— Видишь? — прошептал Джорлан, — он уже любит тебя.
— Джорлан, — приглушенно выдохнула она, — как ты…?
— Я понимаю, как он чувствует. — Он взглянул на нее сквозь острые пики ресниц.
Дыхание замерло у нее в горле. Что он говорит?Конечно же, не то, что она…
— Себя в качестве пешки Слоя. — Его глаза таинственно засверкали.
Грин выдохнула. На мгновение она подумала, что он имеет в виду что-то другое.
— О чем вы все время шепчетесь? — Маркелье Гудкок склонился вперед, его голый торс практически полностью вывалился из рубашки. Весь вечер он сильно пил. Его имя-дающая хрипло рассмеялась и потянула за кончик кружева его одеяния.
— Нет ничего лучше, чем прекрасные мышцы на груди, чтобы заставить подняться аппетит! — съязвила генерал Станчли, до того, как громко рыгнуть и опрокинуть следующий кубок хамиири.
— Тост! — Фил-Эрла Шази поднял свой бокал. — За все, что бы ни было, поднимающееся вверх!
— Все бурно засмеялись, разразившись вульгарными одобрительными возгласами.
За исключением Джорлана, который приобрел малиновый цвет. И Хьюго, схватившего кусочек сосиски с тарелки Клаудин.
— Нравится? — Клаудин злобно улыбнулась сногглехаунду. — Тогда почему бы тебе не взять остатки? — Она потянулась и подобрала весь кусок колбасы. Ее умысел был ясен для Грин.
— Не давай ему.
— Почему нет? Он, кажется, хочет. — Она поболтала куском колбасы футовой [150] длины перед сногглехаундом.
150
30,48 см.
— Ее слишком много! Он не сможет все переварить.
— Ерунда. — Клаудин опустила колбасу к Хьюго.
Настоящая физическая боль отразилась на лице Грин. К тому времени, как она обежит вокруг стола, будет слишком поздно. — Не надо, — умоляюще попросила она.
Сногглехаунд почти схватил колбасу, когда заговорил Джорлан.
— Хьюго, — сказал он низким ровным голосом.
Сногглехаунд остановился и вопросительно посмотрел на него.
— Иди сюда. — Джорлан похлопал себя по боку.
Хьюго заколебался. С одной стороны кусок еды — мечта сногглехаунда, с другой…
— Иди, Хьюго, — снова сказал Джорлан спокойным, ровным тоном.
Трудно поверить, но сногглехаунд отвернулся от колбасы с якамой и со счастливым видом потрусил к Джорлану.
Джорлан погладил его маленькую головенку и приказал оставаться с Грин.
Хьюго сел возле Маркели.
— Послушайте! Это совершенно изумительно! — залопотала Лордин Эмилайн. — У меня есть подход к этим тварям, но ничего похожего на это — ты должно быть очень одарен, Маркелье.
Грин, насторожившись, оглядела сидящих за столом.
— А не должны ли мы расспрашивать об этом Маркель? — добродушно пошутила Аня, возвращая предмет обсуждения обратно к обычным подколкам на тему времени после скрепления. Все загоготали. Грин послала Герцогине признательный взгляд.
В этот момент к Грин подошла Биллингс.
— У меня срочное послание для вас, Маркель!
Заинтересованная Грин взяла у нее объявосмотрщик, [151] привела его в режим частного просмотра, чтобы прочесть письмо. Нахмурилась.
151
Объявосмотрщик ( placardview — flat, envelope viewer) — плоский, конвертообразный просмотрщик, прибор для просматривания сообщений (вариант 3D сотового телефона).
— Что? — спросил Джорлан.
— Проблема в одном из моих поместий на границе Южных Земель.
— Говорится, что там случилось?
— Что-то о неизвестной болезни, поразившей хозяйство. Очевидно не смертельной, но местные очень суеверны к таким вещам. Мажордома сообщает, что мне необходимо немедленно приехать.
— Как далеко находится поместье? — Глаза Джорлана вспыхнули в надежде путешествия. Это было кое-чем из того, что он хотел сделать — только при более благоприятных обстоятельствах.