Вход/Регистрация
Вендетта
вернуться

Вонсович Бронислава Антоновна

Шрифт:

— Франческа, мы ведь уже говорили по поводу бессмысленности твоего побега, — раздраженно сказал парень. — Если бы не твое ничем не объяснимое упрямство, мы сейчас вполне могли бы наслаждаться последними днями нашей помолвки. Вот сколько дней мы живем под одной крышей, а ты ни разу так и не поцеловала своего жениха.

Франческа вспомнила мимолетное касание губами своей щеки, вызвавшее в ней столько эмоций, и подумала, а может, действительно, поцелуй с Роберто расставит все по местам. Ведь это только поцелуй. Жених уловил сомнение в ее глазах и медленно, боясь спугнуть, очень нежно накрыл ее губы своими. Было видно, что в этом деле он отнюдь не новичок, поцелуй был умелым, но не вызвал в груди Франчески желания продолжить, так что она облегченно вздохнула, когда все закончилось.

— Ты не отвечала, — обиженно сказал жених. — Неужели тебе совсем не было приятно?

— Нет, — подумав, честно ответила она. — И, пожалуй, я не хочу, чтобы ты меня больше целовал.

Роберто очень зло на нее посмотрел и вышел из комнаты, хлопнув дверью. Франческа упала на кровать и зарыдала. После этого поцелуя она чувствовала себя предавшей что-то очень важное. Теперь будущий брак казался ей даже еще более ужасным, чем раньше. И допустить его нельзя было ни в коем случае.

А в это время Винченцо делился своими подозрениями с полковником Вальсекки.

— Хотелось бы мне быть уверенным, что вы ошибаетесь, — с тяжелым вздохом сказал начальник гарнизона. — Только вот, похоже очень, что вы правы. А если так, то придется ей замуж выходить за этого Ферранте вне зависимости от желания.

— Почему, инор полковник? — удивился капитан Санторо. — Если зелье не подливать, то все эти чувства должны на нет сойти.

— А скажите-ка, капитан, где она, по-вашему, могла взять в этом городе любовное зелье, если способных такое сделать магов тут нет?

— Сама сварила? — предположил Винченцо.

— Сама? Да она простое зелье от запора сварить не в состоянии, — поморщился полковник каким-то своим неприятным воспоминаниям. — Нет, капитан. От орка она его получила. Не зря же она отзывала его в сторону, высказывая просьбу. Никакое это было не семечко.

— Предположим, что зелье было орочье. И что? — продолжал недоумевать Винченцо.

— А то, что однократное его применение дает пожизненный результат. И никакие наши отворотные зелья не действуют. Так что ваш друг теперь до конца своей жизни будет любить Изабеллу.

— Да не может того быть, — недоверчиво сказал капитан Санторо. — У орков наверняка должно быть отворотное зелье. Нужно просто поговорить с этим шаманом, когда он в следующий раз придет, и попросить его об этом.

— Инор полковник, — заглянул адъютант, — там от градоначальника сообщение. Вас срочно просят подойти. Там опять пришел этот орк.

— Вот видите, — обрадовался Винченцо. — Сейчас мы с ним поговорим и все уладим.

— Мне бы вашу уверенность, — буркнул полковник, вставая.

На выходе их ждала Изабелла, которая тоном, не допускающим никаких возражений, заявила:

— Я иду с вами.

— Вот даже если бы у меня были сомнения в том, что случилось, то сейчас они точно рассеялись, — мрачно сказал ей полковник. — Пойдем, попытаешься исправить то, что натворила. Как тебе такое только в голову пришло?

— А что я такого сделала? — невинно похлопала глазками дочь. — папа, ты сейчас о чем? Я просто хочу поблагодарить этого Азадаша за подарок.

— Ну-ну, — зло усмехнулся отец. — Но учти, если благодарность не получится, то через неделю ты будешь замужем за Ферранте. И в этот раз разжалобить меня не удастся.

Изабелла трусливо вжала голову в плечи. Высказанное отцом ее напугало — быть замужем за этим привороженным идиотом, что может быть хуже? И откуда отец мог вообще узнать о случившемся?

Речь орка была довольно краткой. Он сказал, что, хотя у верховного шамана и остались некоторые сомнения, но доказательства причастности короля Марко так и не появилось, поэтому степь пока снимает свои претензии. Всё время произнесения его речи Изабелла простояла, нервно постукивая туфелькой по брусчатке, и, не успел шаман произнести последнего слова, как она заговорила:

— Инор Азадаш, я так вам благодарна за подарок. Но у меня возник один вопрос, очень для меня важный, и я хотела бы обсудить его лично с вами.

— Я присоединяюсь к просьбе дочери, — веско сказал полковник.

— Хорошо, женщина, я выслушаю тебя, — ответил орк, тут же увлекаемый иноритой в сторону от заинтересовавшихся их беседой лиц.

— Инор Азадаш, это катастрофа, — запричитала Изабелла, убедившись, что никто услышать их не может. — Ваше зелье по ошибке выпил совсем другой человек. Мне нужно новое.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: