Шрифт:
В каком-то состоянии очумелой прострации я переоделся и через полчаса подъезжал к особняку Лоры. Но основное действо уже закончилось. Тело мисс Кэмпион уже увезли, но зеваки не расходились, к ним подходили все новые лица, алчущие узнать правду из первых рук. До пресс-конференции дело еще не дошло, но, судя по всему, «первые руки» не отказывались от этой идеи. Несчастье притягательно, и оно часто предпочитает компанию любопытствующих, для которых любое событие из чужой жизни более значительно, чем их собственная история.
Сидя в машине и все еще находясь в состоянии нервной лихорадки, я пытался собрать свое разбитое состояние хоть в какое-то подобие единого целого и, желательно, мыслящего существа. О том, чтобы немного успокоиться, пока не стоило и мечтать. Навязчивая мысль о том, что я виновен в смерти журналистки доводила меня до психической агонии. А такие обстоятельства не создают благоприятных возможностей для общения с кем бы то ни было. Но это было, пожалуй, единственное, что я мог делать, и все, что мне теперь оставалось – выяснить причину смерти Лоры. И если это был все-таки несчастный случай – возможно, я смогу жить почти с чистой совестью. «Почти», – потому что надо было убедить женщину обратиться к врачу-психиатру или хотя бы – к психоаналитику. А я этого не сделал. И гадать теперь о причине смерти женщины абсолютно бессмысленно. Узнать правду – единственный для меня выход и, похоже, хоть какое-то выполнение своего долга перед Лорой, пусть даже после ее смерти. Альтернативы просто нет.
Не успел я выйти из машины, как услышал трель своего мобильника. Даже не посмотрев на дисплей телефона, я «прочувствовал» личность абонента. Безусловно, Элизабет была уже в курсе произошедшего и, по-видимому, предприняла какие-то действия. В своем предположении я не ошибся. Миссис Сталлингтон вновь попросила меня о срочной встрече (это становилось приятной тенденцией, что могло бы меня, конечно, порадовать, но не сегодня).
Я подозревал, что от нее узнаю все, что на данный момент известно полиции. Поэтому оставаться у дома, навсегда потерявшего свою хозяйку, для меня уже не было смысла. Бесспорно, я сюда еще вернусь.
Спустя двадцать минут я уже входил в красновато-коричневый, отсвечивающий легким золотистым отливом, зал кафе-бара. Не знаю, почему такая цветовая гамма нравилась Элизабет, мне она казалась несколько тяжеловесной. Но приглушенный свет и приятная музыка создавали здесь уютную обстановку. Я огляделся по сторонам. В баре было малолюдно. С обеих сторон от подковообразной стойки стояли столики, за одним из которых сидела миссис Старлингтон. Перед ней, на столешнице стола, стоял раскрытый ноутбук, но Элизабет почти не смотрела на его мерцающий монитор, устремив свой взор куда-то вдаль. Несмотря на ее кажущийся отстраненный взгляд, женщина заметила меня. Она приветливо кивнула, чуть улыбнулась, печально приподняв уголки твердой линии губ.
Я подошел к столику, и она пригласила меня присесть.
Выглядела она сегодня не броско: серо-коричневый костюм по цвету неплохо вписывался в дизайн зала, но женщину, как мне кажется, такой наряд немного старил.
– Трудно здороваться сегодня привычным «доброе утро». Не правда ли, Марк? – Она внимательно посмотрела на меня, не ожидая ответа. Кивнув в сторону небольшого экрана сенсорного меню, встроенного в столешницу стола, Старлингтон спросила:
– Что вы будете, Марк?
Есть мне не хотелось, честно говоря, мне было настолько тошно, что хоть в петлю лезь. Но, не думаю, что это могло бы что-либо исправить. Заказав кофе, я выжидательно посмотрел на Элизабет. Та не стала попусту терять время, мрачно сказав:
– Уверена, что вы уже обо всем знаете.
Я молча кивнул, но женщина ждала еще чего-то.
– Я ничего не знаю, – хмуро ответил я.
– Марк, я хочу вас нанять для расследования смерти Лоры, – без всяких вступлений промолвила она, пристально посмотрев на меня стальными глазами.
Я не выказал удивление, потому что его не было.
– Вы уже знаете какие-нибудь факты, говорящие о криминальной подоплеке этого несчастья?
– Нет. В том-то и дело, все выглядит, как несчастный случай, по крайней мере, предварительный осмотр особняка мисс Кэмпион указывает на такую версию, – она пожала плечами, – так мне рассказал старший инспектор Теллер. Но вся работа еще впереди. – Она взяла бокал с водой и сделала несколько глотков. – Я имею в виду патологоанатомическое исследование тела, анализы крови, тканей и так далее. – Женщина чуть поморщилась. – Но я хочу не только подстраховаться… хочу любыми способами узнать истину. И потом, – замолчала она, ожидая пока официант поставит чашечку с чаем для нее, и кофе – для меня, – я хотела бы предложить вам усложнить дело, которое мы с мисс Кэмпион поручили вам расследовать, потому что считаю смерть Лоры и ее журналистские изыскания о французских актрисах звеньями одной цепи. Поэтому не верю в смерть моей приятельницы вследствие несчастного случая, тем более ее самоубийства, – она пригубила чай и продолжила:
– Хотя я склоняюсь к варианту отравления мисс Кэмпион галлюциногенами. – Замолчав, миссис Старлингтон вопросительно посмотрела на меня.
Я не спешил отвечать и сделал глоток кофе.
– Мне пришлось бы заняться смертью Лоры в любом случае. Конечно же, я согласен. – И у меня есть одно предположение, которое нужно проверить. И если оно подтвердится – можно смело утверждать, что Лоре подсунули какой-то психотропный препарат. – Я умолк и посмотрел на Минерву. Она, как обычно, была беспристрастна, но тень одобрения, промелькнувшую на ее лице, мне удалось заметить. – Человек даже с крепкой нервной системой под действием таких веществ ведет себя неадекватно, а у мисс Кэмпион в последнее время были с этим проблемы. Хотя о действии химии на человеческий организм вы знаете, безусловно не хуже меня.
– Вы имеете в виду, что отравление какой-то гадостью могло привести к таким последствиям?
– А вы разве исключаете такую возможность?
– Нет, конечно. Вполне может быть, – задумчиво проговорила она. – Я незамедлительно попрошу инспектора Теллера рассказать вам о результатах предварительного расследования и всячески содействовать вам в этом деле.
– Спасибо.
– Лора мне еще неделю назад сообщила, что вы пришли к обоюдному решению – прекратить вашу работу, так как слежки за ней вы не заметили, к тому же ее странности тоже неожиданно прекратились. – Женщина испытывающим взглядом посмотрела на меня, но мне скрывать было нечего.