Шрифт:
— Одна.
— Я так и думал. Тебе не нужны свидетели.
— Ты не боишься, что Деми оставит тебя после визита ко мне? — нахально улыбался Дарио.
— Ты пьян, Дарио. Давайте поедим, чтобы ты протрезвел и перестал говорить глупости, — спокойно ответил Декьярро.
Дарио перестал улыбаться. Он сел за стол. По левую руку от него сел Декьярро. Деми села напротив мужа. Таким образом, Дарио и Декьярро видели Деми, а она отлично видела их.
— Деми, как Вы съездили? — спросил ее Дарио.
— Было здорово! Италия — волшебная страна. Моя мечта сбылась.
— А я думал, ты завела себе там поклонника, — глаза Дарио слегка отвел.
— Ее самый преданный поклонник — это ты. Так что на этот счет можешь не беспокоиться. Сердце Деми всегда будет принадлежать тебе, — вставил Декьярро.
Деми начала слегка напрягать эта словесная перепалка. Но она не знала, как ее предотвратить.
— Свое сердце я подарила лишь однажды. Тебя, Декьярро. Дарио здесь не причем.
— Я помню, что он хранит твое сердце. Или ты его выбросил? — обратился Декьярро к Дарио.
— Разумеется, нет. Я не знал, что тебе известно о подарке.
— Мне все о тебе известно. Ты бабник, хвастун, пьяница и ленивый работник.
— Между прочим, я еще и любовник отличный. Деми не может этого не заметить.
Это прозвучало так, будто Дарио намекал на то, что Деметра спала с ним. Если бы Декьярро выпил, он бы дал Дарио по лицу. Но Декьярро был трезв и держал себя в руках. За него ответила Деметра:
— В противоположность тебе, Дарио, мой муж не станет хвастаться сомнительными подвигами на любовном фронте.
— Просто потому, что ему нечем хвастаться!
— Да, и я люблю его за это. Настоящий мужчина являет собой образец скромности, безупречного стиля и выдержки. Он тактичный и вежливый. Он всегда думает прежде, чем говорит. Ты, Дарио, не подходишь под описание настоящего мужчины. И это очень печально. Если ты хочешь найти себе жену, тебе придется пересмотреть свое поведение. Иначе ты рискуешь остаться один до конца своих дней.
— У меня еще вся жизнь впереди. Я женюсь только на женщине, которую ты одобришь, любимая подруга.
— Это совсем необязательно. Главное, чтобы она понравилась тебе.
— Это нереально. Ты будешь ревновать меня, как уже это делала не единожды, — Дарио многозначительно посмотрел в глаза начальника.
Декьярро собрал в кулак всю свою волю, чтобы промолчать. Ему было страшно неприятно, что его жена ревнует своего бывшего возлюбленного и что он гордится этим. Выходит, ее любовь к мужу вовсе не так безгранична, как она сама считает. Либо она вышла за него лишь затем, чтобы отомстить Дарио за свою безответную любовь. Но это означало бы, что Деми его обманула. Нет, она не способна на обман. И это значило бы, что он обманулся, принимая ее поведение за любовь к нему. А этого не могло произойти. Он слишком разбирается в психологии и в чувствах женщин для этого. Почему же тогда Деми ревнует своего бывшего возлюбленного? Оттого лишь, что он провоцирует ее на это? Или потому, что он безумно привлекателен и ни одна женщина не может перед ним устоять?
— У меня есть любимый муж, Дарио. Отныне все свои чувства, включая ревность, я посвящаю ему.
«Даже я не смог бы ответить достойнее», — подумал Декьярро.
«Ее ответ означает, что она впитала мои советы, мои идеи, мою манеру ставить собеседника на место, если он ведет себя невежливо».
Дарио был неприятен ее ответ. Его глаза потускнели и он, сославшись на занятость, ушел домой.
— Ты вела себя очень достойно, — заметил Декьярро, убирая со стола.
— А чтобы ты стал делать, если бы я вела себя недостойно? — серьезно спросила его жена.
Декьярро молчал и убирал тарелки.
— Нечего сказать. Мне все ясно. Вы как два петуха себя вели!
— Дарио очень старался выглядеть повыразительнее!
— Он имел намерение вывести тебя из равновесия. Он ведь знает, что после его ухода мы будем ругаться. На это, собственно говоря, он и рассчитывал.
— Выходит, он любит тебя с первого взгляда! Очень трогательно, не правда ли?! Теперь ты станешь жалеть, что поторопилась выйти за меня замуж!
— С чего бы это? Я тебя люблю.
— Зачем же… тебе было знать, действительно ли он любит тебя с первого взгляда? — Декьярро закусил губу.
— Люблю ясность, в том числе в отношениях.
— И зачем я столько сил потратил, чтобы тебе помочь? Очень глупо.
— А я никогда не жалею о том, что было. Есть что вспомнить. Ты ухаживал за мной просто волшебно! Я этого не забуду.
— Я вот что хотел спросить… Когда это и к кому ты его ревновала? — как можно более небрежным голосом спросил муж.