Шрифт:
— Нет. Сейчас я пришел не затем, чтобы вас убить, Стефани. Но вы держались с завидным самообладанием.
Стефани едва заметно улыбнулась. Ей понравилась похвала Чака.
— Кстати, а как вас зовут? — спросила она.
— Чак. Называйте меня Чак.
— Что ж, хорошо. А мое имя вы знаете.
Чак положил ладонь на приклад карабина, Стефани немного опасливо поежилась.
— Но вы же, Чак, не могли знать, что мы не перезаряжали револьвер?!
— Поэтому я немного испугался, — признался Чак.
— Все-таки испугались! — радуясь своей силе, сказала Стефани.
— Да, бывает… Но и вы испугались.
Стефани и Чак посмотрели друг на друга и засмеялись.
— В этом доме, надеюсь, есть, что выпить? — спросил Чак.
— Вы любите покрепче?
Чак кивнул.
Стефани открыла шкаф и поставила на стол бутылку бренди.
— Наемный убийца Леонарда Смайлза, надеюсь, не побрезгует таким напитком? — съязвила она.
Чак отнесся к ее словам равнодушно. Он плеснул в два стакана бренди и молча выпил.
— За знакомство! — сказала Стефани Харпер и уточнила: — За приятное знакомство!
Ситуация сложилась так, что решение нужно было принимать молниеносно. И Стефани вновь почувствовала себя в своей тарелке.
— Я передумала! — сказала она внезапно.
— Как вас понимать, миссис Харпер?
— Я хочу, чтобы убийство произошло.
Стефани Харпер поднялась со своего места и прошлась по комнате.
Чак с недоумением смотрел на нее. Он никак не мог взять в толк, что же хочет от него эта красивая женщина?
— Я вижу, что вы никак не можете понять мою цель.
Чак поднял на нее взгляд.
— Конечно, вы правы, я не понимаю, чего вы от меня хотите.
— Я хочу, чтобы убийство произошло, — повторила Стефани.
Чак смотрел на нее и не знал, что ей сказать.
— Сейчас вы все поймете. Для меня очень выгодно, чтобы все посчитали, что я мертва. Это развяжет мне руки и даст возможность действовать.
Наконец-то Чак понял. Он посмотрел на Стефани с нескрываемым восхищением. Такого он никак не мог ожидать…
После недолгого молчания Чак улыбнулся:
— Я согласен, миссис Харпер. Только теперь это будет стоить гораздо больше.
Стефани рассмеялась.
— Я согласна. Это принесет мне гораздо больше прибыли, чем то, что я заплачу вам.
Они еще долго сидели, обсуждая детали предстоящего убийства.
Вдруг Стефани спохватилась.
— Чак, ты выглядишь ужасно.
Чак подошел к настенному зеркалу и осмотрел себя.
— Бывало и похуже, миссис Харпер.
— Мой муж испугается, если увидит вас таким.
— А если я буду в смокинге, бабочке и с карабином в руках он не испугается?
Стефани едва заметно улыбнулась.
— Да нет, Чак, я просто хочу сказать, что вам стоит принять ванну. А потом я обработаю все ваши раны.
— Да это не раны, это ссадины. Заживет мгновенно.
Чак провел пальцами по еще кровоточащей ране на лбу.
— Ванная комната здесь, за зеленой портьерой, — сказала Стефани.
— Я знаю, — кивнул Чак. — Я прежде, чем сюда попасть, все осмотрел.
— Откуда? — удивилась Стефани.
— Со скалы, через бинокль. Я знаю всю планировку дома.
— Ну что ж, мойтесь. А я тем временем приготовлю кофе. Это единственное, что я могу готовить хорошо.
— А больше и не надо, — сказал Чак.
Он прихватил карабин и двинулся в ванную комнату.
— Вы что, собираетесь мыться с карабином? — спросила Стефани.
— Да нет, просто привычка такая.
Чак вынул обойму и поставил карабин к стенке.
— Я думаю, у вас ему будет хорошо, — он погладил оружие по стволу и зашел в ванную.
Стефани как раз уже приготовила кофе, когда зашел Джон. На лице мистера Кински сияла улыбка.
Он поднял телефонную трубку и радостно воскликнул:
— Стефани, все работает! Я соединил провода. Там какое-то сухое дерево упало на провода и оборвало их.
Стефани подошла к мужу.
— Это не дерево, Джон. Провода были оборваны не случайно.
Джон не поверил.
— Да я все видел своими глазами. Повалилось сухое дерево…
— Нет, Джон, — перебила его Стефани, — нас хотели убить. Вернее, хотели убить меня.