Вход/Регистрация
Эмиль XIX века
вернуться

Эскирос Альфонс

Шрифт:

14-го іюля, 185…

Эмиль очень гордился, получивъ, твое письмо и, кажется, очень досадовался на себя, что не могъ прочитать его. Въ ожиданіи того времени, когда онъ въ состояніи будетъ отвтить теб самъ, онъ непремнно хочетъ, чтобы я сообщила теб вс свднія, которыя удалось собрать относительно недавняго кораблекрушенія. Бдные матросы такъ жестоко пострадали, что двое изъ нихъ умерли нсколько дней спустя. Только одинъ остался въ живыхъ. Онъ теперь поправляется и могъ отвтить на вопросы. которые предложилъ ему на его родномъ язык одинъ испанскій капитанъ. Изъ его словъ оказывается, Ayacucho, такъ назывался потонувшій корабль, — принадлежалъ одному купцу изъ Перу, который отправился на немъ съ грузомъ товаровъ въ Англію. Въ виду береговъ корабль былъ настигнутъ одной изъ самыхъ ужасныхъ бурь, какія только запомнятъ старожилы. Хозяинъ корабля, по какимъ то причинамъ, которыя такъ и остались необъясненными, взялъ съ собою въ это далекое плаваніе свою пятилтнюю дочь; двочка была извстна между матросами подъ именемъ Лолы; если не ошибаюсь это сокращенье отъ Долоресъ. Отецъ двочки былъ унесенъ волнами; въ настоящую минуту относительно этого факта, къ несчастію, не осталося и тни сомннія.

Я приняла мры, чтобы обо всемъ случившемся извстили родственниковъ двочки, живущихъ въ Перу; но до сихъ поръ отъ нихъ не приходило никакого отвта. Матросы говорятъ, что мать ея умерла уже нсколько лтъ тому назадъ, что у нея нтъ ни братьевъ, ни сестеръ и что родня, которая у нея осталась, довольно дальняя. Судя по словамъ ихъ, хозяинъ судна былъ человкъ богатый; но въ чемъ заключалось его состояніе? Быть можетъ въ испанскихъ замкахъ… Потому что Перу это та же Испанія, только по ту сторону океана.

Ты не осудишь меня за то, что въ ожиданіи дальнйшихъ извстій, я взяла сиротку къ себ. Ея печальная судьба внушила мн къ ней невольное участіе. Она немножко дика, но въ этой ребячей дикости есть какая то особенная грація. Она общаетъ быть красавицей. Лола передаетъ Эмилю т немногія познанія изъ испанскаго языка, какими она сама обладаетъ; Эмиль съ своей стороны учитъ ее во французски и по англійски. Дти умютъ съ помощью очень немногихъ словъ объясняться другъ съ другомъ.

17-го іюля 185…

Не опуская изъ виду развитіе ума Эмиля, мн кажется я все таки должна пока онъ еще такъ малъ, преимущественно заботиться о томъ, чтобы приготовить ему для жизни крпкую и здоровую физическую организацію. Вотъ почему я поощряю его ко всевозможнымъ физическимъ упражненіямъ; онъ долженъ пріучить свои мышцы подчиняться управленію его воли и превозмогать препятствія, которыя ему по силамъ. Изъ нашего сына, надюсь, не выйдетъ атлета; мн отнюдь не желательно было бы видть его маленькимъ Милономъ Кротонскимъ; но мн кажется, что всякая слабость, какъ физическая, такъ и нравственная, становится для человка источникомъ рабства.

Съ нкоторыхъ поръ нашъ Купидонъ огорчался, что Эмиль не уметъ плавать. Не слишкомъ ли молодъ былъ Эмиль, чтобы умть поддерживаться на вод? Возраженіе это, при ближайшемъ разсмотрніи, оказалось несостоятельнымъ; если страхъ, внушаемый невдомой средой есть главное препятствіе, стсняющее свободу движеній въ этой сред, - то вдь страхъ этотъ можетъ только усиливаться и укореняться съ годами. Если послушать нашего негра, то онъ умлъ плавать съ самаго рожденія. Это нужно понимать, конечно, въ томъ смысл, что онъ не помнитъ, какъ научился плавать, также какъ не помнятъ, когда научился ходить, — до такой степени оба эти рода движенія казались ему естественными. Его увренность разсяла мои опасенія и мою нершимость. Плаванье развиваетъ мышцы и, такъ сказать, расширяетъ свободу человка еще новою стихіею. Кром того, это одно изъ средствъ спасенія при кораблекрушеніяхъ, и какъ таковое — нашъ долгъ въ отношеніи какъ самихъ себя, такъ и другихъ. Къ тому же я знала, что Купидонъ, походящій подчасъ до безумной отваги, когда дло идетъ о риск лишь для него самого, ни за что не подвергнетъ жизнь Эмиля дйствительной опасности.

Недалеко отъ насъ есть маленькое озерко, образуемое ручейкомъ, которому песчаные берега не даютъ свободно вливаться въ море. Мсто это было какъ нельзя боле удобное для предполагаемой цли и въ этомъ то озерк Эмилю были даны первыя уроки плаванья. Ни пробковаго пояса, ни пузырей наполненныхъ воздухомъ, ни одного изъ тхъ приспособленій, которыя, если не ошибаюсь, употребляются иногда, чтобы облегчить усилія начинающихъ, — не было пущено въ ходъ. Ребенокъ долженъ самъ себ служить пробкой, объявилъ Купидонъ на своемъ образномъ язык. На сколько я могу судить по разсказамъ, метода его изъ самыхъ простыхъ: она главнымъ образомъ состоитъ въ томъ, чтобы внушить довріе къ самому себ. Вліяя своимъ собственнымъ примромъ, онъ, какъ мн говорили, ложится на воду спиною, обратившись лицомъ къ небу, затмъ закрываетъ ротъ и дышетъ посохъ, который чуть-чуть выставляетъ на поверхность воды. Этимъ онъ какъ будто говоритъ:- «Вы видите, что нтъ никакой надобноcти идти ко дну и что если люди тонутъ, то только потому, что на то ихъ добрая воля.

Учитель въ скоромъ времени сталъ гордиться успхами своего ученика. Но онъ питалъ относительно послдняго еще боле честь любимыя мечты. — Плавать въ озер, говорилъ онъ — эка премудрость». Это все равно, что плавать въ купальн. Въ мор плавать — вотъ это настоящее дло, Это вамъ точно крпости придастъ. Однако я не давала своего согласія на этотъ опытъ, опасность котораго воображеніе представляло мн въ преувеличенномъ вид. Эта громадная масса воды поглощаетъ столько жертвъ у нашимъ береговъ, что я питаю къ ней уваженіе смшанное со страхомъ. Я должна сознаться, что и Эмиль отчасти раздлялъ мой страхъ, Море точно живое существо; оно трепещетъ, оно приподнимаетъ васъ и уноситъ съ ревомъ; волна морская — это личность, и притомъ личность враждебная вамъ. Этотъ безпрерывный приливъ и отливъ волнъ — образъ бурной вчности — словомъ живо напоминаетъ человку его собственную слабость.

Знаешь ли, что заставило Эмиля восторжествовать надъ своимъ страхомъ. Онъ составилъ себ о заточеніи твоемъ довольно смутное представленіе. Я всегда взбгала распространяться съ нимъ о предмет, который только бередитъ мои старыя раны; во-первыхъ ему бы очень трудно было понять дло такъ какъ оно есть (вдь онъ ровно ничего не смыслитъ въ raison d'Etat), а во-вторыхъ, я боялась, чтобы ошибочное представленіе о фактахъ не внушило ему ненависть къ Франціи. И такъ, благодаря моему молчанію онъ самъ себ сочинить цлую легенду. Эмиль воображаетъ, что ты живешь плнникомъ какого то злаго духа, людода или дракона, въ замк, со всхъ сторонъ окруженномъ моремъ. Не даромъ онъ разъ былъ застигнутъ въ расплохъ приливомъ и принужденъ пробыть нсколько времени на скал, о которую со всхъ сторонъ плескались сердитыя волны. Какъ бы то ни было, первый свой подвигъ храбрости онъ совершилъ подъ вліяніемъ побужденій, свойственныхъ какому нибудь рыцарю круглаго стола или укротителю чудовищъ. Я подозрваю, впрочемъ, что лукавый негръ намренно поддерживалъ иллюзію ребенка, чтобы склонить его на то, на что ему хотлось.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: