Шрифт:
Жрицы, которые первыми скрылись в черной пещерной пасти, уже должны были занять священные пещеры-колокольни. В начале обряда каждая из них, соблюдая определенную последовательность, должна была ударить в свой колокол, спрашивая разрешения у Горбатой горы на совершение обряда или в случае необходимости задавая горе какой-либо насущный для страны вопрос. И по тому, каким будет звучание горы, станет возможным определить: что отвечает Горбатая гора своим жрицам, что предстоит в будущем – урожай или голод, веселье или несчастья.
Пройти через этот каменный лабиринт мог не каждый. Широкие коридоры сменялись узкими тоннелями и расходились в разные стороны. Они могли завести непосвященного человека в тупик, где его поджидала ужасная и мучительная смерть от укуса притаившейся змеи или скорпиона. Но Савская царица ничего не боялась. Она хорошо знала дорогу, ибо преодолевала испытание лабиринтом уже много раз. Вдобавок впереди нее сейчас шел опытный и искусный проводник.
На стенах петляющего лабиринта горели факелы, заранее приготовленные заботливыми руками воинов. Царица и ее спутник миновали тринадцать каменных пещер, в которых она увидела своих жриц. Те занимались важным делом: готовили к бою свои колокола. Одна смазывала оливковым маслом язык колокола, чтобы он лучите звучал, другая натирала маслом магический крест, одновременно читая необходимые заклинания для чистоты звучания. Когда жрицы замечали возникшую из черноты коридора процессию с факелом, они, молча, поднимались и в знак приветствия склоняли головы.
Наконец процессия подошла к небольшой келье с множеством факелов, вложенных в каменную стену, и ярко пылающим огнем очага. Это было жилище Великого провидца.
В каменных покоях не было иной мебели, кроме одинокого деревянного ложа, покрытого теплыми шкурами медведей и тигров. На трапезном столе стояла глиняная посуда, в углу помещался окованный железом огромный деревянный ларец, в котором хранились одежда и различные предметы быта. Прямо в стене был выдолблен стол, поддерживаемый железными цепями. На мощной столешнице лежала древняя рукописная книга, прикованная цепью к крюку в стене. Провидец называл рукописный фолиант Книгой судьбы, в ней были написаны различные заговоры и заклинания. Однажды он объяснил Македе, что любой, кто мечтает о власти и могуществе, хотел бы стать хозяином Книги. Однако уже долгие годы она считалась утерянной для людей – навсегда и безвозвратно. Он рассказывал Македе о свойствах книги, считая ее наделенной своевольным и злобным духом. Гарпократ даже говорил, что Книга появилась на земле из подземного царства.
Великий провидец называл себя хранителем и стражником Книги судьбы. У него за поясом был ключ от замка, замыкавшего цепь, с помощью которой Книга была прикована к стене. Никому из входящих в келью Гарпократа, даже солнечным жрицам, не разрешалось говорить вслух о Книге или же прикасаться к ней. И хотя Македа уже давно была солнечной жрицей и участвовала наравне с другими жрицами в обрядах, посвященных Великому Солнцу-Ра, она также не могла произносить вслух название могущественной Книги. Но она никогда и не прикасалась к ней и к цепям, удерживающим ее. Однако, когда Великий провидец листал ее в присутствии царицы, она видела на страницах множество загадочных и удивительных рисунков и чертежей, будоражащих любопытство и воображение. Колдовская книга притягивала царицу к себе, как волшебный магнит.
Что скрывали таинственные изображения, буквы и знаки – Македа не знала. Старик никогда не посвящал ее. Он был единственный в царстве Савы, кто владел сокровенным языком, умел читать Книгу и управлять демонами, скрывающимися в бесконечных строках и рисунках. Однажды он объяснил Македе, что Книга судьбы хранит в себе не только ответы на все вопросы человека, но и различные законы, управляющие судьбами людей и народов, и что она даже является пристанищем различных демонов, заселяющих мир. В общем, все, что было связано с Книгой, выходило за грань человеческого понимания и реального мира, было окружено ореолом таинственности и колдовства.
Когда Македа и Агирт подошли к келье старика, тот как раз стоял перед раскрытой Книгой и сосредоточенно вглядывался в таинственные буквы. Агирт поставил корзину царицы, почтительно поклонился и, выйдя наружу, замер, охраняя вход в келью.
Македа приблизилась к сосредоточенно сидевшему седовласому старцу и опустилась на небольшую подушечку возле ног старика, склонив перед ним свою голову:
– Приветствую тебя, Великий провидец. Вижу я, что ты опять занимаешься своим любимым занятием – составляешь и разгадываешь различные загадки и головоломки, – она вгляделась в знакомые и дорогие ее сердцу глаза старика и тепло улыбнулась ему.
Догадался ли он, что она скучала по нему и что хочет спросить? Но старик понял. Он слишком хорошо знал свою дочь Македу.
Македа могла лишь догадываться, что она – единственная дочь Великого провидца, потому что видела, что они похожи внешне и она, как и он, стремится к знаниям, обладает мудростью и проницательностью. Она чувствовала в своем сердце любовь к Провидцу и не раз задавалась вопросом, почему ее так тянет к старику и почему ей так хорошо и спокойно находиться рядом с ним. Она знала, что ее мать была солнечной жрицей, но она умерла, когда Македа была совсем маленькой. После этого маленькая Македа воспитывалась во дворце. Маленькой девочкой она однажды спросила Провидца, не знает ли он, кто ее отец. И получила твердый ответ, что ему это неведомо, а ей не стоит больше спрашивать об этом, особенно старейшин во дворце, если она хочет остаться жива. Тогда она испугалась и больше не задавала подобных вопросов. Но она была очень наблюдательной и давно заметила, что у Великого провидца, с которым у нее с детства установилась теплая, почти родственная связь, была такая же светлая кожа и такой же разрез глаз, как и у нее. Царицу мучили тайные подозрения о том, что, возможно, он и есть ее отец, но она никого не спрашивала об этом во дворце, принимая свое одиночество как данность, как волю богов.
– Рад видеть тебя, моя солнечная царица. Я ждал тебя сегодня. Это особенный день. Ты помнишь и знаешь это. Великая солнечная жрица умерла в этот день. Она была самой лучшей из всех, кого я знал. И она нуждается в нашей помощи, находясь в темном царстве Сета.
– Я знаю. Мы все принесли. Мы пойдем на гору, чтобы танцевать танец Семи покровов. Но прошу тебя, выслушай меня.
– Слушаю тебя, дочь моя, – в сердце Македы болью и трепетом отозвалась нежность, прозвучавшая в голосе старика.