Линдгрен Астрид
Шрифт:
мышата, можно будет устроить настоящую мышиную ферму.
— И тогда я помещу в газете объявление, — заключил Карл сон. — «Кому нужны
мыши, обращайтесь в мышиную ферму Карловна».
— Ага! И тогда можно будет расплодить мышеи во всех городских домах! — радостно
подхватил Малыш и объяснил Карлсону, как заряжают мышеловку. — Только в нее
надо обязательно положить кусочек сыру или шкурку от свиного сала, а то мышь не
придет.
Карл сон полез в карман и вытащил оттуда маленький огрызок шпика.
— Как хорошо, что я его сберег. После обеда я все собирался кинуть его в помойное
ведро.
Он зарядил мышеловку и поставил ее под кровать Малыша.
— Теперь мышь может прийти когда захочет.
Они совсем забыли про фрекен Бок. Но вдруг услышали какой-то шум на кухне.
— Похоже, что она готовит еду, — сказал Карл сон. — Она грохочет сковородками.
Так оно и было, потому что из кухни донесся слабый, но чарующий запах жарящихся
тефтелей.
— Она обжаривает тефтели, оставшиеся от обеда, — объяснил Малыш. — Ой, до чего
же есть хочется!
Карл сон со всех ног кинулся к двери.
— Вперед, на кухню! — крикнул он.
Малыш подумал, что Карл сон и в самом деле храбрец, если он отважился на такой
шаг. Быть трусом Малышу не хотелось, и он тоже нерешительно поплелся на кухню.
— Геи, гей, мы, я вижу, пришли как раз кстати. Нас ждет скромный ужин, — сказал
Карл сон.
Фрекен Бок стояла у плиты и переворачивала тефтели, но, увидев Карловна, она
бросила сковородку и двинулась на него. Вид у нее был угрожающий.
— Убирайся! — крикнула она. — Убирайся отсюда немедленно!
У Карловна дрогнули губы, и он надулся.
— Так я не играю! Так я не играю! Так себя не ведут! Я тоже хочу съесть несколько
тефтелек. Разве ты не понимаешь, что, когда целый вечер играешь в привидение,
просыпается зверский аппетит?
Он сделал шаг к плите и взял со сковородки одну тефтельку. Вот этого ему не
следовало делать. Фрекен Бок взревела от бешенства и кинулась на Карловна,
схватила его за шиворот и вытолкнула за дверь.
— Убирайся! — кричала она. — Убирайся домой и носа сюда больше не показывай!
Малыш был просто в отчаянии.
— Ну, чего вы, фрекен Бок, так злитесь? — сказал он со слезами в голосе. — Карл сон
мой товарищ, разве можно его прогонять?
Больше он ничего не успел сказать, потому что дверь кухни распахнулась и ворвался
Карл сон, тоже злой как черт.
— Так я не играю! — кричал он. — Нет, так я не играю! Выставлять меня с черного
хода!. Не выйдет!
Он подлетел к фрекен Бок и топнул ногой об пол.
— Подумать только, с черного хода!. Я хочу, чтобы меня выставили с парадного, как
приличного человека!
Фрекен Бок снова схватила Карловна за шиворот.
— С парадного? Охотно! — воскликнула она, потащила Карловна через всю квартиру
и вытолкнула его через парадный ход, не обращая никакого внимания на слезы и
гневные вопли бегущего за ней Малыша. Так Карл сон добился своего.
— Ну вот, теперь с тобой обошлись достаточно благородно? — осведомилась фрекен
Бок.
— Достаточно, — подтвердил Карл сон, и тогда фрекен Бок захлопнула за ним дверь с
таким грохотом что было слышно во всеём доме.
— Ну наконец-то, — сказала она и пошла на кухню.
Малыш бежал за ней, он очень сердился:
— Ой! До чего вы, фрекен Бок, злая и несправедливая! Карл сон имеет право быть на
кухне!
Он там и был! Он стоял у плиты и ел тефтели.
— Да, да, меня надо было выставить через парадную дверь, чтобы я смог вернуться с
черного ход и съесть несколько превосходных тефтелей, — объяснил он.
Тогда фрекен Бок схватила Карлсона за шиворот в третий раз вытолкнула за дверь,
теперь опять с черного хода.
— Просто удивительно, — возмущалась она, — никакого с ним сладу нет!. Но я
сейчас запру дверь и он все же останется с носом.
— Это мы еще посмотрим, — спокойно сказал Карл сон.
Фрекен Бок захлопнула дверь и проверила, защелкнулся ли замок.
— Тьфу, до чего же вы злая, фрекен Бок, — не унимался Малыш.