Вход/Регистрация
Ночная песнь странника. Из немецкой лирической поэзии XVIII, XIX, XX веков
вернуться

Франк Илья Михайлович

Шрифт:

und h"ort im Herzen auf zu sein (и прекращает в сердце существовать = прекращает свое бытие/замирает в сердце; aufh"oren – переставать, прекращать; das Herz).

Der Panther
Im Jardin des Plantes, Paris
Sein Blick ist vom Vor"ubergehn der St"abeso m"ud geworden, dass er nichts mehr h"alt.Ihm ist, als ob es tausend St"abe g"abeund hinter tausend St"aben keine Welt.Der weiche Gang geschmeidig starker Schritte,der sich im allerkleinsten Kreise dreht,ist wie ein Tanz von Kraft um eine Mitte,in der bet"aubt ein grosser Wille steht.Nur manchmal schiebt der Vorhang der Pupillesich lautlos auf – . Dann geht ein Bild hinein,geht durch der Glieder angespannte Stille —und h"ort im Herzen auf zu sein.

Abschied

(Прощание/расставание 58 )

Wie hab ich das gef"uhlt (как я это почувствовал/ощутил) was Abschied heisst (что называется расставанием).

Wie weiss ichs noch (как знаю я это еще = помню): ein dunkles (темное; dunkel) unverwundnes (непреодоленное; verwinden – пережить, превозмочь, забыть, преодолеть /боль, обиду/)

58

Der Abschied; sich scheiden – расставаться, разлучаться; scheiden – разделять.

grausames Etwas (жестокое нечто/что-то), das (что/которое) ein Sch"onverbundnes (прекрасно связанное/соединенное; verbinden – связывать, соединять)

noch einmal zeigt (еще раз показывает) und hinh"alt (и протягивает/подает; hinhalten; hin – туда; halten – держать) und zerreisst (и разрывает; reissen – рвать).

Wie war ich ohne Wehr (как был я беззащитен: «без защиты»; die Wehr – защита), dem zuzuschauen (смотреть на то),

das, da es mich (что/которое, в то время как оно меня), mich rufend (меня зовя/призывая), gehen liess (отпускало: «пускало идти»; lassen – пускать),

zur"uckblieb (/само/ оставалось /позади, на прежнем месте/; zur"uck – назад; bleiben – оставаться; zur"uckbleiben – отставать; оставаться), so als w"arens alle Frauen (так, словно это были все женщины /вместе взятые, все женщины в мире/)

und dennoch klein (и все же маленькое) und weiss (и белое) und nichts (и не что иное/не более) als dies (как это/как вот что):

Ein Winken (взмах руки/махание рукой; winken – делать взмах /рукой/, махать /рукой, платком/), schon nicht mehr auf mich bezogen (уже больше не имеющее отношения ко мне/не для меня предназначающееся; sich auf etwas beziehen – относиться к чему-либо, касаться чего-либо),

ein leise Weiterwinkendes (/нечто/ тихо продолжающее махание) – , schon kaum

erkl"arbar mehr (уже едва распознаваемое/понятное: «объяснимое»; erkl"aren – объяснять, прояснять; erkl"arbar – объяснимый, проясненный; mehr – более): vielleicht ein Pflaumenbaum (может быть, слива: «сливовое дерево»; die Pflaume – слива; der Baum – дерево),

von dem ein Kuckuck (с которого кукушка; der Kuckuck) hastig abgeflogen (поспешно спорхнула/улетела; die Hast – спешка, поспешность; fliegen – лететь).

Abschied
Wie hab ich das gef"uhlt was Abschied heisst.Wie weiss ichs noch: ein dunkles unverwundnesgrausames Etwas, das ein Sch"onverbundnesnoch einmal zeigt und hinh"alt und zerreisst.Wie war ich ohne Wehr, dem zuzuschauen,das, da es mich, mich rufend, gehen liess,zur"uckblieb, so als w"arens alle Frauenund dennoch klein und weiss und nichts als dies:Ein Winken, schon nicht mehr auf mich bezogen,ein leise Weiterwinkendes – , schon kaumerkl"arbar mehr: vielleicht ein Pflaumenbaum,von dem ein Kuckuck hastig abgeflogen.

Archaischer Torso Apollos

(Архаический торс Аполлона)

Wir kannten nicht sein unerh"ortes Haupt (нам осталась неведомой его невероятная глава; kennen – знать; unerh"ort – неслыханный),

darin die Augen"apfel reiften (с зреющими в ней глазными яблоками: «в которой зрели …»; darin – там внутри; в этом; das Auge – глаз; der Apfel – яблоко; reif – спелый; reifen – зреть, спеть, созревать). Aber

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: