Диккенс Чарльз
Шрифт:
Онъ былъ въ большомъ волненіи, чесалъ рукавомъ переносицу и печально качалъ головой изъ стороны въ сторону, желая дать понять своему слушателю, что съ тхъ поръ, какъ двочка исчезла, онъ потерялъ спокойствіе духа и нтъ ему счастья на земл.
— Боже мой! Боже мой! Неужели я съ такимъ трудомъ розыскалъ этихъ людей для того, чтобы ничего не узнать отъ нихъ! молвилъ хозяинъ, шагая взадъ и впередъ по комнат. — Ужъ лучше было бы вовсе ихъ не встрчать: я жилъ бы надеждой на будущее, а теперь послдняя моя надежда рушится.
— Погодите, сударь, вмшался Шотъ. — Есть тутъ одинъ человкъ, его зовутъ Джерри: ты знаешь, Томми, Джерри, что…
— Убирайся, пожалуйста, съ своимъ Джерри, брюзжалъ Кадлинъ. — Буду я помнить о какомъ-то тамъ Джерри, когда у меня изъ головы не выходитъ этотъ прелестный ребенокъ.
«— Кадлинъ мой другъ», говорила она, — «милый, добрый, хорошій Кадлинъ! онъ всегда старается доставить мн удовольствіе! Я ничего не имю противъ Шота, но Кадлинъ мн больше по душ».
— Разъ какъ-то, продолжалъ фантазировать актеръ-меланхоликъ, — она даже назвала меня «папа Кадлинъ». Я думалъ, что лопну отъ радости, услышавъ эти милыя слова.
— Такъ видите ли, сударь, опять обратился Шотъ къ жильцу, — здсь есть такой человкъ, его зовутъ Джерри — онъ показываетъ дрессированныхъ собакъ, онъ мн говорилъ, что видлъ старика съ внучкой: они пристроились къ какой-то выставк восковыхъ фигуръ. Я не разспрашивалъ его, мн не къ чему было, все равно изъ этого ничего не вышло; они отъ насъ убжали. Къ тому же, ихъ видли совсмъ въ другой сторон. Но если вы желаете, я разузнаю обо всемъ подробно.
— Этотъ Джерри въ город? Говорите скоре, волновался жилецъ.
— Сейчасъ его нтъ въ город, но завтра будетъ, я знаю, потому что онъ живетъ въ одномъ дом съ нами.
— Такъ приведите его сюда. Вотъ вамъ на первый разъ соверенъ. Если я съ вашей помощью найду тхъ, кого ищу, вы получите еще двадцать такихъ монетъ. Приходите завтра. Смотрите, никому не проболтайтесь о томъ, что я вамъ говорилъ. Впрочемъ, вы ради собственной выгоды будете осторожны. Ну, а теперь мн некогда, оставьте вашъ адресъ и идите съ Богомъ.
Записавъ адресъ, актеры ушли; за ними потянулась и толпа, ожидавшая ихъ на улиц. A жилецъ битыхъ два часа ходилъ, взволнованный, по комнат, возбуждая любопытство въ миссъ Сэлли и Дик Сунвеллер, надъ головой которыхъ происходило это хожденіе.
1840