Роулинг Джоан Кэтлин
Шрифт:
Мистер Уизли всю дорогу до станции шагал рядом с Гарри.
– Пришли, - сказал он, оглянувшись по сторонам.
– Разобьемся на пары, а то нас многовато. Мы с Гарри идем первые.
Мистер Уизли направился к барьеру между девятой и десятой платформой, толкая тележку Гарри и не сводя глаз с электрички № 125, прибывшей на девятую платформу. Многозначительно глянув на Гарри, он как бы невзначай наклонился к барьеру. Гарри тоже.
Мгновение - и металлический барьер позади, они на платформе № 9 и 3/4, а вон и «Хогвартс-Экспресс». Алый паровоз пускал клубы дыма, окутывавшего платформу, полную детей и провожавших волшебников.
Позади Гарри появились Перси и Джинни, оба тяжело дышали, видимо, преодолели барьер бегом.
– Пенелопа!
– Заметив девушку с длинными кудрями, Перси покраснел, пригладил волосы и зашагал ей навстречу, выпятив грудь, чтобы она непременно увидела сверкающий значок.
Гарри с Джинни не выдержали и, отвернувшись, прыснули.
Вскоре подоспели остальные. Вместе прошли мимо забитых купе, нашли наконец пустое, внесли чемоданы и, поставив Буклю с Живоглотом на багажную полку, вышли проститься с мистером и миссис Уизли.
Миссис Уизли расцеловала своих детей, Гермиону и наконец заключила в объятия Гарри. Она долго его не отпускала, он даже смутился и все-таки был искренне рад, когда она чуть не в десятый раз его чмокнула.
– Береги себя, Гарри, - сказала она, и ему показалось, что глаза у нее повлажнели. Миссис Уизли открыла большую сумку, - Я приготовила всем сандвичи. Это тебе, Гарри. Рон, ты возьми другие, с говядиной… Фред? Где Фред? А это, дорогой, твои…
– Гарри, - шепнул мистер Уизли, - пойди сюда на минутку.
Вдвоем отошли за колонну, оставив всю компанию с миссис Уизли.
– Пока ты еще не уехал, я должен тебе кое-что рассказать, - волнуясь, начал мистер Уизли.
– Не беспокойтесь, мистер Уизли. Я все знаю.
– Знаешь? Откуда?
– Я… ну… я слышал ночью ваш с миссис Уизли разговор. Случайно.
– И быстро добавил: - Извините.
– Не самый лучший способ узнать столь важную вещь.
– Вид у мистера Уизли был встревоженный.
– Все хорошо, честно. И вы не нарушили данное Фаджу слово, и я уже все знаю.
– Но ты, Гарри, наверное, очень испугался.
– Ни капли.
– Гарри не соврал, но видел, что мистер Уизли ему не верит.
– Я не строю из себя героя, но ведь Блэк не может быть опаснее Волан-де-Морта.
Услышав это имя, мистер Уизли вздрогнул, но сдержался.
– Гарри, я не сомневаюсь, что ты гораздо сильнее, чем думает Фадж Я рад, что ты не боишься, но…
– Артур!
– раздался голос миссис Уизли, провожавшей всех в вагон.
– Что ты там делаешь? Поезд вот-вот отойдет!
– Сейчас-сейчас, Молли, - ответил мистер Уизли и торопливо сказал Гарри, понизив голос: - Дай мне слово…
– Что буду пай-мальчиком, из замка ни на шаг?
– нахмурился Гарри.
– Не только это. (Таким встревоженным Гарри еще никогда не видел мистера Уизли.) Поклянись, Гарри, что не станешь сам искать Блэка.
– Что?
– переспросил Гарри.
Раздался громкий свист. Дежурные по вокзалу обходили поезд и захлопывали двери.
– Обещай мне, Гарри, - скороговоркой произнес мистер Уизли, - что бы ни случилось…
– Зачем мне искать того, кто хочет меня убить, - буркнул Гарри.
– Поклянись, что бы ты ни услышал…
– Быстрее, Артур!
– крикнула миссис Уизли. Из паровоза повалил дым, и поезд тронулся.
Гарри кинулся к вагону, Рон открыл ему дверь и протянул руку. Друзья высунулись из окна и махали мистеру и миссис Уизли, пока они не скрылись из виду.
Поезд набрал полный ход. Гарри подозвал Рона с Гермионой и шепнул:
– Мне надо рассказать вам один секрет.
– Иди в купе, - бросил сестре Рон.
– Очень мило, - с обидой сказала Джинни и отошла.
В поисках свободного купе Гарри с Роном и Гермионой пошли по коридору. Удача им улыбнулась в самом конце вагона.
В купе находился всего один пассажир, дремавший возле окна. Троица переступила порог. Странно. «Хогвартс-Экспресс» предназначен для школьников, и, кроме волшебницы, развозившей тележки с едой, взрослых они раньше не видели.
Незнакомец был одет в поношенную, штопаную-перештопаную мантию. Болезненного вида и изможденный, но совсем еще не старик, светло-каштановые волосы едва тронуты сединой.