Вход/Регистрация
Ф. М. Достоевский в воспоминаниях современников том 1
вернуться

Коллектив авторов

Шрифт:

педанты. При этом Ф. М. Достоевский вскочил как ужаленный и закричал:

– Как? да разве у Державина не было поэтических, вдохновенных

порывов? Вот это разве не высокая поэзия?

И он прочел на память стихотворение "Властителям и судиям" с такою

силою, с таким восторженным чувством, что всех увлек своей декламацией и без

всяких комментарий поднял в общем мнении певца Фелицы {9}. В другой раз

читал он несколько стихотворений Пушкина и Виктора Гюго, сходных по

основной мысли или картинам, и при этом мастерски доказывал, насколько наш

поэт выше как художник.

В дуровском кружке было несколько жарких социалистов. Увлекаясь

гуманными утопиями европейских реформаторов, они видели в их учении начало

новой религии, долженствующей будто бы пересоздать человечество и устроить

общество на новых социальных началах. Все, что являлось нового по этому

предмету во французской литературе, постоянно получалось, распространялось и

обсуживалось на наших сходках. Толки о Нью-Ланарке Роберта Оуэна и об

Икарии Кабе, а в особенности о фаланстере Фурье и теории прогрессивного

налога Прудона занимали иногда значительную часть вечера. Все мы изучали

этих социалистов, но далеко не все верили в возможность практического

осуществления их планов. В числе последних был Ф. М. Достоевский. Он читал

социальных писателей, но относился к ним критически. Соглашаясь, что в основе

их учений была цель благородная, он, однако ж, считал их только честными

фантазерами. В особенности настаивал он на том, что все эти теории для нас не

имеют значения, что мы должны искать источников для развития русского

общества не в учениях западных социалистов, а в жизни и вековом историческом

строе нашего народа, где в общине, артели и круговой поруке давно уже

существуют основы более прочные и нормальные, чем все мечтания Сен-Симона

и его школы. Он говорил, что жизнь в икарийской коммуне или фаланстере

представляется ему ужаснее и противнее всякой каторги. Конечно, наши упорные

проповедники социализма не соглашались с ним.

Не меньше занимали нас беседы о тогдашних законодательных и

административных новостях, и понятно, что при этом высказывались резкие

суждения, основанные иногда на неточных слухах или не вполне достоверных

рассказах и анекдотах. И это в то время было естественно в молодежи, с одной

стороны, возмущаемой зрелищем произвола нашей администрации, стеснением

науки и литературы, а с другой - возбужденной грандиозными событиями, какие

совершались в Европе, порождая надежды на лучшую, более свободную и

122

деятельную жизнь. В этом отношении Ф. М. Достоевский высказывался с

неменьшей резкостью и увлечением, чем и другие члены нашего кружка. Не могу

теперь привести с точностью его речей, но помню хорошо, что он всегда

энергически говорил против мероприятий, способных стеснить чем-нибудь народ, и в особенности возмущали его злоупотребления, от которых страдали низшие

классы и учащаяся молодежь. В суждениях его постоянно слышался автор

"Бедных людей", горячо сочувствующий человеку в самом приниженном его

состоянии. Когда, по предложению одного из членов нашего кружка, решено

было писать статьи обличительного содержания и читать их на наших вечерах, Ф.

М. Достоевский одобрил эту мысль и обещал с своей стороны работать, но, сколько я знаю, не успел ничего приготовить в этом роде. К первой же статье, написанной одним из офицеров, где рассказывался известный тогда в городе

анекдот, он отнесся неодобрительно и порицал как содержание ее, так и слабость

литературной формы. Я, с своей стороны, прочел на одном из наших вечеров

переведенную мною на церковнославянский язык главу из "Parole d'un croyant"

{"Слово верующего" (франц.).} Ламенне, и Ф. М. Достоевский сказал мне, что

суровая библейская речь этого сочинения вышла в моем переводе выразительнее, чем в оригинале, Конечно, он разумел при этом только самое свойстве языка, но

отзыв его был для меня очень приятен. К сожалению, у меня не сохранилось

рукописи. В последние недели существования дуровского кружка возникло

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: