Шрифт:
<...> О Жуковском ничего не знаю. Я с ним жил три недели у Карамзина8
и на другой или третий день уехал в деревню. Он в Белеве, верно, болен или
пишет. Пришли что-нибудь в "Вестник", а к нему писать буду <...>
Н. И. Гнедичу. <Февралъ -- начало марта 1811 г. Москва>
<...> Пришли 9-ю песнь; я ее прочитаю и сделаю свои замечания, если
хочешь -- с Жуковским, который тебя любит и почитает, а между тем и бранит за
то, что ты ему не высылаешь "Перуанца" с поправками <...>9
<...> Жуковский написал балладу, в которой стихи прекрасны, а сюжет
взят на Спасском мосту <...>10
Н. И. Гнедичу. 13 марта <1811 г. Москва>
<...> Я отдал "Перувианца" Жуковскому, который тебя истинно любит.
Добрый, любезный и притом редкого ума человек! Он хотел тебе прислать
поправки <...>
<...> Кажется, перевод мой не хуже подлинника. "Гаснет пепел черных
пней"11 -- взято с натуры, живописно и очень нравится Жуковскому и всем, у
кого есть вкус <...>
Н. И. Гнедичу. <Конец апреля 1811 г. Москва>
<...> "Собрание стихотворений" Жуковского ты можешь купить в Питере:
у меня теперь нет лишних денег, вот почему тебе и не посылаю <...>
<...>Ты удивляешься, что Жуковский, будучи со мной знаком, ничего
моего не поместил12. Я его люблю, как и прежде, потому что он имеет большие
дарования, ум и самую добрую, благородную душу <...>
<...> Державин написал письмо к Тургеневу, в котором он разбранил
Жуковского и осрамил себя. Он сердится за то, что его сочинения
перепечатывают, и между прочим говорит, что Жуковский его ограбил, ибо его
книги не расходятся, а Жуковский насчет денег такая же живая прореха, как ты и
как я <...>
Кстати об издании Жуковского. Скажу тебе, что его здесь бранят без
милосердия. Но согласись со мною: если выбирать истинно хорошее, то нельзя
собрать и одного тома <...>
П. А. Вяземскому. <Август -- сентябрь 1811 г. Хантоново>
Ты бранишь Библию, Morton13, и зачем? Неужели ты меня хочешь
привести в свою веру: я не Жуковский и не люблю спорить, а ты похож на этих
шалунов, которые
A faux titre insolents et sans fruit hasardeux
Pissent au b'en^etier, afin qu'on parle d'eux.
R'egnier (*)
(* Фальшивым и дерзким образом и с бесплодной отвагой
Смеются над благом, чтоб о них говорили.
Ренье (фр.).)
H. И. Гнедичy. 7 ноября <1811 г. Хантоново>
<...> "Мечта" понравилась, но, конечно, не всем <...> Жуковский ее
называет арлекином14, весьма милым: я с ним согласен <...>
П. А. Вяземскому. Числа не знаю. <Ноябрь 1811 г. Хантоново>
<...> Будучи болен и в совершенном одиночестве, я наслаждаюсь одними
воспоминаниями, а твое письмо привело мне на память и тебя, и Жуковского, и
наши вечера, и наши споры, и наши ужины, и все, что нас веселило, занимало,
смешило, начиная от Шишкова до слуги Пушкина <...>
<...> Что с Жуковским сделалось? Он вовсе перерождается. Теперь
надобно ему подраться с кем-нибудь на пистолетах, увезти чью-нибудь жену,
перевести Пиронову оду к Приапу, заболеть приапизмом и, наконец,
застрелиться; последнее он может отсрочить до тех пор, пока я и ты не
отправимся за Стикс, ибо что нам делать без него, а он, злодей, и без нас живет
припеваючи <...>
<...> Скоро ли будет к вам Жуковский?..
П. А. Вяземскому. 19 декабря <1811 г. Хантоново>
<...> Когда будет в вашей стороне Жуковский добрый мой15, то скажи
ему, что я его люблю, как душу <...>
П. А. Вяземскому. 1 июля 1812 г. <Петербург>
<...> Что делает Балладник?16 Говорят, что он написал стихов тысячи
полторы, и один другого лучше!17 Вот кстати, говоря о нашем певце Асмодея18,
сказать можно: чем черт не шутит!19 Пришли мне Жуковского стихов малую
толику <...>
П. А. Вяземскому. <Июль 1812 г. Петербург>