Шрифт:
нами. В Мишенское летом всегда съезжалось большое общество родных и друзей.
Тогда Мишенское было не таково, как теперь. Тогда был огромный дом с
флигелями, оранжереи, теплицы, сажалки, пруды; и хотя строение все было
деревянное, но при тогдашнем неразделенном имении содержалось в порядке.
Теперь все это исчезло. Строение сгнило и развалилось; пруды, сорвав плотины,
ушли; сажалки поросли камышом. При моем маленьком состоянии я не могу
исправить всего этого -- и на что, для кого? Я живу совершенно одна, под
скромною соломенною кровлей, близ родных моих, готовая скоро соединиться с
милыми сердцу. Мишенское все еще прекрасно своим местоположением, а для
меня имеет двойную прелесть своими воспоминаниями. Церковь, где мы вместе
молились; роща и сад, где мы гуляли вместе, любимый его ключ Гремячий и,
наконец, холм, на котором было переведено первое его стихотворение "Сельское
кладбище"12, вышедшее в свет.
Этот холм сохранил название "Греева элегия".
Поля, холмы родные,
Родного неба милый свет,
Знакомые потоки,
Златые игры первых лет
И первых лет уроки --
Что вашу прелесть заменит?13
Дядя мой Николай Иванович Вельяминов оставил вице-губернаторскую
должность в Туле и уехал в Петербург, оставив двух старших дочерей с
гувернанткою у бабушки под надзором тетки Авдотьи Афанасьевны Алымовой.
Жуковский очень подружился с моими кузинами, особливо с Марией
Николаевной; но я им не только не завидовала, а, напротив, вместе с ним обожала
старшую кузину; удивлялась, однако, их жадности и тому, что для Авдотьи
Николаевны самою приятною забавою было бегать и драться с Жуковским, чем
она часто ему надоедала. Бабушка моя в эту осень не поехала в Тулу; но матушка
моя, приезжавшая всякое лето в Мишенское, возвращаясь в Тулу, увезла с собою
Жуковского, для продолжения наук. Мы прожили в деревне и не видали
Жуковского до следующего лета, когда матушка привезла его к нам на вакацию.
Но и это время не было для него потеряно. С матушкой приехал первый учитель
тульского училища, Феофилакт Гаврилович Покровский, который, по мере наших
возрастов, учил всех нас чему следовало, Жуковского, кузин моих, родных сестер
и меня.
В конце лета матушка уехала, взяв с собою Жуковского и учителя. Но как
матушка также взяла гувернантку для сестер, то бабушка сочла лучшим отвезти
меня к родителям, чтоб я вырастала не совсем чужою моему семейству. Тетка моя
Алымова осталась в Мишенском с кузинами, а в Тулу отправились бабушка,
Елизавета Дементьевна (для свидания с сыном) и я.
Так кончился первый период моей жизни. Мне бы не следовало говорить
так много о себе; но все, что случилось в первые годы моего детства, так тесно
связано с воспоминанием о Жуковском, что непременно приходится говорить и о
себе. Вы, любезный князь, делая извлечение из моих писем, выгородите меня
елико возможно. Уж вы лучше меня с этим сладите. Пока прощайте. В
следующем письме опишу вам жизнь нашу в Туле, в доме моих родителей.
II
Мы подъехали к батюшкиному (то есть Юшкова) дому во время обеда.
Все семейство сидело за столом. Мне было тогда семь лет с половиною, и меня,
маленькую девочку, в одну минуту вынули на руках из возка. Я влетела в
столовую и начала отпускать книксен перед матушкою, которая, не будучи
предупреждена о скором бабушкином приезде, очень испугалась, увидя меня
одну, и вместо того, чтобы поцеловать, она оттолкнула меня и побежала на
крыльцо, чтоб узнать, что сделалось с бабушкою. Старушка в это время
выгружалась из возка. Оробев от неласковой встречи, я пошла уже гораздо тише к
батюшке, но и он, сказав мне: "После, Анюта!" -- бросился вслед за матушкой.
Незнакомая мне старушка-гувернантка, видя мое горестное недоумение, сказала:
"Venez ici, ma ch`ere enfant!" {Иди сюда, мой милый ребенок! (фр.).} -- и хотела
посадить меня к сестрам моим. Но и те встретили меня недружелюбно. Катенька