Шрифт:
– Прости, передам обязательно.
Облокотившись на мокрый борт, Алекс с иронией подумала: "Интересно, получив такие нежданные вести, будет мгогомудрая "прынцесса" устраивать комедию с болезнью и прочими чрезвычайными происшествиями?"
Глава VIII
Кто есть кто и где его место
Как вы яхту назовете. Так она и поплывет.
Песня из м/ф Приключения капитана Врунгеля
Старики рассказывали, что когда-то Хана свободно текла на север до самых дарийских степей. И даже уверяли, что Илюские озера не что иное, как остатки древнего русла. Но могучие маги подняли из земных недр каменную преграду и перегородили реку, заставив ее течь на юг. Когда особо недоверчивые слушатели спрашивали, зачем им это было надо? Старики пожимали плечами. Разве можно разобраться в желаниях мага? Так это или нет, но река медленно текущая вдоль северного склона Яворской гряды, упиралась в низкое плато и делала резкий поворот на юг. Прорываясь сквозь теснину Громового ущелья, она спокойно несла свои воды по центральным равнинам до самого Океана.
С незапамятных времен здесь пересекались торговые пути и жили люди. Никто уже не помнил, когда и кем был основан Брис. Раньше он являлся центром процветающего баронства, но лет сто назад тогдашний сегун Хайдаро обвинил барона Брисо в измене и конфисковал его земли. С тех пор из названия городка исчезало окончание "о", а в замке поселился управитель сегуна.
Впрочем, окрестных жителей и приезжих купцов не особенно волновали проблемы землевладения.
Все это Сайо с удовольствием рассказал Ганн. С перевязанной головой он сидел рядом и уже не прятал от девушки восхищенного взгляда. Молодому человеку пришлось придвинуться совсем близко, чтобы Сайо могла четко различать его слова сквозь барабанный бой. Купец стоял на корме и лично отбивал ритм гребцам.
– Посмотри, почтенная, вон на ту гору. Видишь там развалины?
– сказал Ганн, вытянув руку.
Сайо прищурилась.
– Да.
– Когда-то там была сигнальная башня, - пояснил парень.
– Это значит, что сейчас мы увидим Брис.
– Скорее бы, - вздохнула девушка и плотнее закуталась в шаль.
– Что-то меня знобит.
– Сегодня тепло, почтенная, - растерянно проговорил Ганн.
– Солнышко светит.
– Я, пожалуй, вернусь в комнату, - она улыбнулась.
– Пришли, пожалуйста, ко мне твоего почтенного отца. Разумеется, когда у него будет время.
– Хорошо, почтенная, - поклонился молодой человек и смутился, когда Сайо протянула ему руку.
– Помоги мне встать, - сказала она с самой очаровательной улыбкой.
Как и большинство рыжих, парнишка легко краснел. С пунцовыми щеками он осторожно взял в свою шершавую ладонь длинные пальчики девушки и, не глядя на нее, проводил до дверей каюты. "Кажется, мальчишка уже достаточно очарован", - с удовольствием подумала Сайо.
Предупрежденная Ю разобрала кровать, и она улеглась под одеяло, все-таки собираясь изобразить перед купцом легкое недомогание.
Ждать Ронли пришлось довольно долго. Войдя, купец неуклюже поклонился.
– Ты хотела меня видеть, почтенная?
– Мне сказали, что ты хочешь остановиться в Брисе на пару дней?
– поинтересовалась Сайо, слабым голосом.
– Да. Нужно поставить новый руль и отремонтировать трюм. Уж извини, что так получилось.
– Ты не виноват, - вздохнула девушка.
– А не подскажешь ли мне приличную гостиницу в Брисе?
Ронли задумался.
– В порту останавливаться не стоит, - наконец, сказал он.
– Шумно, да и обидеть могут. Лучше в городе. Есть гостиница "Медвежья лапа", там имеются хорошие номера для простолюдинов. Часа через два мы подойдем к пристани. Если хочешь, я могу отправить с тобой сына. Он проводит.
– Я буду очень благодарна, - улыбнулась Сайо.
– Заш пусть остается с тобой и помогает с ремонтом. А когда закончите, ты пришлешь его за мной.
– Разумеется, почтенная, - купец встал.
– И спасибо тебе за лекарство.
– Это такие пустяки, - улыбнулась девушка и притворно закашляла.
Еще немного повалявшись, Сайо отправила Ю на палубу узнать, когда же они окажутся в Брисе. Та быстро вернулась и доложила, что корабль вот-вот причалит. Девушка приказала ей начать сборы.
Ю сложила вещи, потом помогла госпоже нанести легкий макияж. Сайо добавила пудры и черного тона на кожу под глаза. От чего ее лицо приобрело слегка болезненное выражение. Удовлетворенно улыбнувшись, она сложила косметику и стала терпеливо ждать.
– Входи!
– быстро откликнулась Сайо на робкий стук.
Вошел Ганн. Смущаясь, он сказал, что отец велел ему проводить почтенную Хаеру до "Медвежьей лапы".
– Что-то я не очень хорошо себя чувствую, - виновато улыбнулась девушка.
– Ты не поможешь мне?
С этими словами она грациозно протянула ему руку. Почти уже не краснея, он помог ей встать и пройти по трапу на длинный деревянный причал. Сайо удивленно заметила, что кроме "Радости воды" здесь было только одно судно, на которое грузчики почти бегом таскали тяжелые рогожные мешки.