Шрифт:
Цезаря» 181. Действие романа происходит в 1988 г., в Соединенных Штатах Америки. «Житель швейцарской колонии», обосновавшейся в Африке, Габриэль Вальтштейн
оказывается в Нью-Йорке, где становится свидетелем «крушения цивилизации», которое происходит буквально на
его глазах, но которое, как это неоднократно подчеркивается автором романа, неотвратимо назревало в течение
последних ста лет.
Когда-то Америка была благословенной, счастливой
страной, в которой господствовали свобода, любовь, разум , равенство182. Это было общество «всеобщей справедливости», которая означала «одинаковые условия существования для всех и подавление при помощи закона эгоизма, разоряющего миллионы для пользы тысячей» 183. Однако в
результате деятельности «нескольких близоруких и эгоистических поколений» все постепенно пришло в упадок и
изменилось коренным образом. «Теперь осталось только
подобие всего этого — один мираж. Американские штаты —республика только по имени, и свобода их только номинальная... Постоянные уверения наших продажных газет, что
мы — самый свободный народ на земле, дает нам только
сильнее чувствовать наше рабство» 184. Произошла резкая
181 В 1910 г. роман был переведен и опубликован в России под измененным названием и под псевдонимом. См.: Крушение цивилизации: Социологический роман Э. Буажильбера. Пер. с англ.
под ред. и со вступит, статьей Р. И. Семептковского. Изд. Ф. Пав-
ленкова. СПб. 1910. Все цитаты даются нами по этому переводу, явно устаревшему с точки зрения современной стилистики и
лексики, но именно по этой причине стоящему ближе, чем любой возможный современый перевод, к произведению, появившемуся в оригинале в 1890 г. Поразительно, что в предисловии
Р. И. Сементковского, выдержанном в салонио-академическом
духе, написанном всего за несколько лет до событий, катастрофических для российского господствующего класса, не видно
даже слабого чувства тревоги: полное отсутствие исторического
чутья.
182 «В Америке действительно был когда-то золотой век, век свободы, сравнительно равномерного распределения богатств и демократических учреждений» (Буаокильбер Э. Крушение цивилизации, с. 41).
183 Буажилъбер Э. Крушение цивилизации, с. 102, 184 Там же, с. 41,
162
поляризация общественных классов, в результате которой
и.пасть и богатство также оказались поляризованными, отчужденными от народа и сконцентрированными в руках
жестокой, злой, продажной плутократии во главе с небольшой кучкой международных банкиров. Несколько десятков людей решают судьбу всей страны. «Америка управляется этим тайным правительством, а не официальным, которое существует только для формы. Люди, собирающиеся здесь (в доме предводителя плутократов «князя» Каба-
1Ю.— Э.Б.), решают судьбу сотен миллионов людей, живущих в стране, открытой Колумбом. Здесь создаются политические партии, избираются конгрессы, законодательные
палаты, президенты, назначаются судьи, губернаторы; отсюда же ведется контроль над всеми местными учреждениями. Декреты, формулируемые здесь, воспроизводятся
тысячами газет, комментируются столькими же ораторами
и приводятся в действие бесчисленной армией солдат, слуг, шпионов и даже убийц. Тот, кто становится поперек дороги людям, собирающимся здесь, гибнет. Тот, кто не сочувствует им, рискует жизнью» 185. Плутократия купается
в роскоши и наслаждается жизнью. А на другом полюсе —трудящиеся, участь которых — полное бесправие, «всеобщая
нужда и нищета» 186. Среди людей, «в больших глазах которых» прежде светилось столько братской любви и «счастливые сердца» которых были «преисполнены добротою», теперь воцарилась взаимная неприязнь, ненависть и подозрительность. Люди относятся «недоверчиво не только
к иностранцам, но даже друг к другу» 187.
Доннелли не жалеет красок, описывая деградацию личности, которая поразила все общество сверху донизу. «Все
женщины, молодые и старые, имели в себе одну общую
черту... сильно развитые челюсти, резко очерченные, как
у солдат... Особенно поражали их глаза. В них совершенно
не было... нежного, мягкого выражения. Взгляд их был
смелый, проницательный, нескромный... В выражении лиц
мужчин бросались в глаза недоверчивость, хитрость, подозрительность, бессердечие» 188. Это о тех, кто находится
«наверху». А вот портрет руководителей так называемого
«Братства разрушения», созданного отчаявшимися трудя-
185 Буажильбер Э. Крушение цивилизации, с. 59.
186 Там же, с. 128, 129.
187 Там же, с. 27.
188 Там же, с. 10, И.
163 6*
щимися для борьбы против существующего строя. «Я увидел ряд серьезных, темных, закаленных лиц с большими, широкими лбами и мрачными глазами... Большие головы
тянулись одна возле другой длинной вереницей вдоль стен; на них лежал отпечаток долгих лет страданий, упорного