Шрифт:
одной из «комнат» у себя внутрях.
— Енто как? — Загрибука пытался запомнить сказанное досконально, словно понимал, что
ему, как великому пророку науки, теперь суждено донести это учение до без-разницы-кого, до
первых встречных, но в обязательном порядке.
— А как? Да каком кверху! — хохотнул ангел. — Как на перекрёстке! Когда одному
«зелёный», другому, будьте любезны, постой на «красном» да обожди! А потом наоборот! И кто
правил Дорожного Движения по Путям С Общениями не сечёт — дискульпэ, сеньорос, впереди у
вас будут только знаки «курва пелигроса», ибо у кармы плохо с чувством юмора. Точнее, юмор у
неё «чёрный» и с издевкою, словно у саркастически смеющегося старичка. Вот как у меня!
И Стрелочник зашёлся в добром смехе. Электорат расслабило.
— Ну, в целом мы поняли, — заметил Дример и полез шарить по штанам, но в карманах было
пусто, только мелкий лесной мусор на дне чморился забыто.
Белочкин, как заправский фокусник, выудил откуда-то из-за спины картонную коробку с
надписью «Белл а мор чэнел» и нарисованной рекой.
— Пор фавор, сеньор! — доброжелательно предложил он, отсмеявшись, и Дример взял
папироску.
Белочкин чиркнул спичкой и поднёс огонёк. Клуб серого дыма сразу сделал кухню ещё более
маленькой, ещё более уютной.
Стрелочник оглядел пачку, показал её картинкой Дримеру и прокомментрировал:
— Ганга, аднака! Минздрав рекомендует!
10
7
Дример с его нынешним внешним видом выглядел с папиросой в зубах более чем странно.
Эдакий четырнадцатилетний школьный хулиган с самокруткой. Но, казалось, Стрелочника это
вовсе не смущало, и он назидательно продолжил:
— Если в целом понятно, то наглядным пособием сей моей трепотни должен был бы уже
являться факт, что вы все здесь кочумаете в полном составе с печенюшками на территории данной
жилплощади. То бишь ничего случайного не произошло и происходить даже не думает!
— Это мы вообще хорошо понимаем, даже в отшибленном состоянии, — заметила улыбчатово
Слипер.
— Значитца, жилплощадь ваша скользит по всем комнатам всех миров? — скоровогоркой
сгородил Загрибука.
— Да нет, всё куда офигительней! — Ангел развёл руками: — Комнаты эти прямо все тута и
сходятся, словно ведьминские перекрёстки в одном чистом поле посреди кладбища, чур меня, чур,
свят-свят-свят! Эта квартирка — одна на всю вселенную и существует такая. В ней все узлы
завязаны, все судьбы перетасованы, все Пути великого Дао сливаются в одном тазу. Одним
словом, сортировочно-расфасовочная! И в каждой вселенной такая квартирка есть. Вот я тута и
подрабатываю временно Стрелочником, покуда смена не явится. А там уж и по другим делам
полечу. Так что вы у меня в гостях оказалися ни разу неспроста. В самую десятку и шмальнули,
ребятушки, а потому вам, аки во всяком приличном тире, и заказывать музыку и плюшевого
мишку в подарок принимать.
— Начальник, снимай их с ручника! Трррамвай уж копытом бьёт! — Башкирский Кот в
нетерпении прыгнул на шаткий стол, чуть не повалив все чайные принадлежности вместе с
вкусностями. — Ребзя, коррроче, нам куда?
Дример прищуренным глазом покосился на кота, но промолчал. Слипер, хоть и всё сразу
поняла, тоже в нерешительности молчала. И только Загрибука неожиданно расправил спину, встал
во весь свой отнюдь не поражающий величием рост и, фатально вздохнув, изрёк:
— Коли вы, дяденька, говорите, что всё не случайно, да и мы все в этом сечём понемногу сами,
то и отправиться нам по-любому судьба туда, куда следует, и, как говорится, ни рельсиной не
ошибёмся. Так что, тяни рычаг, начальник, а там уж как положено — так и исполнится.
— Чрезвычайно мудррро, коллега! — протянул кот и спрыгнул со стола так же бесцеремонно,
как минуту назад на него водрузил своё полосатое пузо.
— Гут-гут, герр профессор! — засмеялся и закивал ангел.
Загрибука аж весь просиял. Ртутный столбик его бесстрашия пополз неумолимо вверх, и