Шрифт:
— Уже прошли! — отозвался Ладлоу с тяжким вздо¬ хом. — Но ни слова больше. С лоцманом или без него, теперь нам остается либо плыть вслед, либо пойти ко дну! Пока еще была возможность избежать опасности, Три¬ сель осмеливался возражать капитану, но теперь он, как и Ладлоу, видел, что все зависит от их хладнокровия и внимательности. Он быстро обошел палубу, убедился, что у каждого браса и булиня стоит человек, напомнил тем молодым офицерам, которые оставались на борту, о бдительности и стал ждать распоряжений капитана с самообладанием, которое так необходимо моряку в труд¬ ную минуту. Ладлоу, чувствуя на себе бремя ответствен¬ ности, внешне был также спокоен. Крейсер уже вошел в Ворота, и никакая сила не могла его остановить. В та¬ кие минуты крайней тревоги человек обычно ищет под¬ держки у других. Хотя собственный его шлюп мчался все быстрее и был на волосок от гибели, Ладлоу бросил взгляд на бригантину, чтобы убедиться, что контрабан¬ дист не потерял уверенности. Блекуэллс остался позади, и, так как оба потока снова соединились, бригантина, входя в опасный пролив, привелась к ветру и теперь шла, в двухстах футах от «Кокетки» прямо у нее в кильва¬ тере. Отважный и мужественный моряк, который ею командовал, стоял между недгедсами, над самой фигурой своей мнимой повелительницы, и не отрываясь смотрел на пенистые рифы, грозные буруны и коварные течения, скрестив руки на груди. Капитаны обменялись взглядами, и контрабандист приподнял шляпу. Ладлоу был слишком вежлив, чтобы не ответить на приветствие, после чего вновь всецело отдался заботам о своем судне. Впереди высилась скала, о которую с громким и непрестанным ревом разбивались волны. На мгновение всем показалось, что судну не избежать гибели. Но вот опасность уже миновала. — Круче обрасопить реи! — скомандовал Ладлоу спо¬ койным голосом, в котором звучало сдерживаемое напря¬ жение. — Привестись к ветру! — отозвался Бороздящий Оке¬ аны с живостью; ясно было, что он внимательно следит за каждым маневром крейсера. Крейсер стал круче к ветру, но внезапный поворот пролива больше не позволял ему идти прежним курсом. Хотя теперь он быстро несся вперед, против ветра, ветер 717
и течение, споря между собой, относили его в сторону, и вдруг скала, вокруг которой вода так и бурлила, вы¬ росла перед самым его носом. Опасность была слишком близка, чтобы соблюдать субординацию, и Трисель громко крикнул, что нужно сделать поворот, иначе смерть. Руль на ветер! — скомандовал Ладлоу громким и повелительным голосом. — Тяни брасы и шкоты! Крейсер, казалось, понимал, какая опасность ему угро¬ жает. Нос круто свернул прочь от пенящегося рифа, и паруса, забрав ветер другой стороной своей поверхности, помогли сделать поворот. Не прошло и минуты, как крей¬ сер лег на прежний курс, а еще через минуту он переме¬ нил галс, и паруса его снова наполнились ветром. Этот короткий, но трудный маневр потребовал от Триселя на¬ пряжения всех сил; но, едва взглянув вперед, он снова крикнул: — Еще бурун, прямо по носу! Круче к ветру, сэр, круче к ветру, не то мы наскочим на риф! — Право на борт! — снова уверенно скомандовал Лад¬ лоу. — Пошел брасы, шкоты тянуть, с реев долой! Весе¬ лей, ребята! Предосторожности эти были необходимы: хотя судно так удачно избежало первого рифа, бурный и пенистый водоворот, в котором вода так и кипела (поэтому он и назывался «Котел»), был прямо перед ним, и казалось, спасения нет. Но в эту отчаянную минуту паруса выру¬ чили крейсер. Он замедлил ход, но течение все еще несло его против ветра, и крейсер, благополучно миновав буру¬ ны, оставил рифы позади. Чуткое судно взлетело высоко на волне, как бы из почтения к бурунам, и киль, глубоко сидевший в воде, остался невредим. — Еще на два корпуса вперед, и мы бы врезались в скалы! — воскликнул бдительный штурман. Мгновение Ладлоу озирался в нерешительности. Вода ревела и бурлила со всех сторон, паруса начали терять ветер, и крейсер приблизился к утесу, возле которого предстояло сделать второй поворот в этом опасном про¬ ходе. Он видел, что крейсер все еще приближается к бе^ регу, и прибег к последнему средству. — Отдать оба якоря! — скомандовал он. Тяжелые якоря с плеском упали в воду, зашуршали, разматываясь, толстые канаты. Крейсер резко остановил¬ ся, содрогнувшись весь от топов мачт до самого киля, —= 718
казалось, он вот-вот развалится. Но толстый канат размотался еще, и видно было, как задымился деревянный шпиль. Крейсер закружился на месте, потом резко рва¬ нулся к берегу. Одерживая судно рулем, его с трудом удалось остановить, но канаты грозили лопнуть. Вся команда затаив дыхание ждала этого; но вот верхние па¬ руса наполнились ветром, и теперь уж ветер дул в корму, сильно противодействуя течению. Послушный рулю, крейсер стоял на месте, но вода пенилась о его водорез так, словно он несся вперед со скоростью вихря. Казалось, с того мгновения, когда «Кокетка» вошла в Ворота, до той секунды, когда она бросила якоря возле Котла, проплыв почти целую милю, прошла всего лишь минута. И, хотя Ладлоу не был уверен, что крейсеру ничто не грозит, он мгновенно вспомнил о преследовании., — Изготовить крюки! — нетерпеливо крикнул он. — Внимание... Бросай! Для того чтобы читатель яснее понял, чем была вы¬ звана эта внезапная команда, нам придется вернуться назад, ко входу в опасный пролив, и последовать за «Мор¬ ской волшебницей» в ее рискованной попытке пройти через него без лоцмана. Вспомним неудачный маневр бригантины, когда она повернула против течения у западной оконечности Блек- уэллса. В результате преследователь оказался впереди, а капитан бригантины убедился, что у него нет иного вы¬ хода, кроме как идти прежним курсом, потому что, если бы он стал на якорь, бригантину захватили бы шлюпки.. Когда оба судна достигли восточной оконечности острова, «Кокетка» шла впереди, о чем хитрый контрабандист нисколько не сожалел. Напротив, он воспользовался этим и, двигаясь вслед за крейсером, уверенно вошел в незна¬ комый пролив. Адские Ворота были ему неизвестны, он слышал лишь об их ужасной славе среди моряков, и, если бы не крейсер, ему пришлось бы руководствоваться только общим своим знанием моря и его опасностей. Когда «Кокетка» сделала поворот оверштагспокой¬ ный и внимательный контрабандист ограничился тем, что взял передние паруса на гитовы. Бригантина плыла 1 П о в о р о т оверштаг — поворот судна на другой галс, со-» зершаемый нооом против ветра. 713
по течению, не отставая и не догоняя крейсер, который контрабандист так ловко заставил служить себе вместо бакена. Матросы не сводили глаз с парусов и так искусно управляли тонким механизмом снастей, что в любой миг можно было уменьшить скорость судна, поставив его ла¬ г-ом 1 к течению. Бригантина следовала за крейсером до тех пор, пока он не стал на якорь, после чего Ладлоу, видя, что «Морская волшебница» совсем рядом, приказал бросать абордажные крюки. Когда крюки взлетели в воздух, контрабандист стоял на низком полуюте своего маленького судна, в пятиде¬ сяти футах от капитана крейсера. На его твердых губах играла равнодушная улыбка. Не говоря ни слова, он махнул рукой своим матросам. Они обрасопили реи, и все паруса наполнились ветром. Бригантина рванулась впе¬ ред, и крюки тяжело плюхнулись в воду. — Спасибо, что заменили нам лоцмана, капитан Лад¬ лоу! — крикнул отважный счастливец в индийском шар¬ фе, и его бригантина, подгоняемая ветром и течением, быстро понеслась прочь от крейсера. — Вы найдете нас у Монтаука, у меня еще есть дела на берегу! Но торо¬ питесь, наша повелительница надела голубую мантию, и не много раз закатится солнце, прежде чем мы уйдем в океан. Прошу вас, хорошенько заботьтесь о королевском крейсере — у ее величества нет судна красивее и быст¬ роходнее этого! Мысли вихрем проносились в голове Ладлоу. Когда бригантина очутилась у самого борта крейсера, первым его порывом было обстрелять ее из пушек, но он тотчас сообразил, что, прежде чем прислуга успеет изготовить пушки к бою, бригантина будет уже далеко, вне выстрела. Он уже раскрыл было рот, чтобы дать команду рубить якорные канаты, но вспомнил, с какой скоростью идет бригантина, и заколебался. Однако ветер вдруг засвежел, и это решило дело. Видя, что теперь крейсер может по¬ стоять за себя, Ладлоу приказал до конца вытравить в клюзы2 длинные канаты и освободить судно, оставив 1 Лагом, помимо прибора для измерения скорости хода, на¬ зывают также борт судна, когда говорят, что оно стоит бортом к чему-либо, например — к течению, к волне и т. п. 2 Клюзы — отверстия в носовой части судна по обе стороны форштевня, в которые проходят якорные канаты. 720
якоря на дне до той поры, пока не представится случай их достать. Маневр этот занял несколько минут, и, когда «Кокет¬ ка», поставив все паруса, снова пустилась в погоню, «Морская волшебница» была уже недосягаема для ее пу¬ шек. Оба судна продолжали путь, держась как можно ближе к середине пролива и полагаясь больше на удачу, чем на знание фарватера. Когда «Кокетка» проходила мимо двух островков, ле¬ жащих неподалеку от Адских Ворот, в проливе показа¬ лась лодка, которая гребла прямо к крейсеру. Человек, сидевший в ней, указывал на мачту, где все еще разве¬ вался сигнал, и предлагал свои услуги, — Эй, скажи-ка,— нетерпеливо спросил его Ладлоу,— что, бригантина взяла лоцмана? — Надо полагать, что нет. Она задела бортом риф у выхода из Сверкающей бухты, а когда она проходила мимо, я слышал, как звенел лот. Я бы пошел на нее сам, да она промчалась, как птица, и ни на какие сигналы, кроме как на свои собственные, там, видно, и внимания не обращают. — Пятьдесят гиней, если мы их догоним! Бездельник лоцман, который только что пробудился от сладкого сна, вытаращил глаза, — казалось, эти слова влили в него новые силы. Ответив на расспросы нетер¬ пеливого капитана, он принялся старательно подсчиты¬ вать на пальцах все возможности, благодаря которым судно, чья команда не знает пролива, может попасть к ним в руки. — Вот он все держится середины — думает обойти Белый камень и Лягушку, — сказал он, называя Трог- мортон так, как принято в просторечии. — И, если только он не колдун, откуда ему знать, что прямо у него по курсу Порог и нужно брать севернее, а не то он напорет¬ ся на скалы и засядет там так прочно, будто в землю врастет. Потом он может наскочить на Душегубов, — они стоят как нельзя удачнее, чтобы процветало наше реме¬ сло, — а чуть восточнее есть еще Срединная мель, но на нее надежда слабая — я сам частенько пробовал ее най¬ ти, да все без толку. Голову выше, благородный капитан! Если этот парень — тот самый мошенник, о котором вы говорите, то еще до заката мы полюбуемся на него очень 24 Феыимор Купер* теш У 721
даже близко, потому как тот, кто прошел Адские Ворота без лоцмана, наверняка уже исчерпал все милости судь¬ бы, какие могут быть отпущены на один день. Но расчет моряка с Ист-Ривер не оправдался. Невзи- рая на скрытые опасности, подкарауливавшие «Морскую волшебницу» на каждом шагу, она продолжала свой путь, все увеличивая скорость, по мере того как солнце подни¬ малось выше, а ветер свежел, и, видя, что она цела и невредима, все, кто знал, какой опасности она подвер¬ гается, только диву давались. Правда, у Трогмортона бригантину и вправду ждала такая опасность, перед ко¬ торой могла бы оказаться бессильной даже мудрость приверженцев таинственной волшебницы, если бы на по¬ мощь им не пришел случай. В этом месте пролив ста¬ новится ровнее и шире. Перед мореплавателем открывает¬ ся свободный и заманчивый проход, но, как и в плавании по жизни, неопытного и неосторожного путника подсте¬ регают здесь бесчисленные тайные препятствия. Бороздящий Океаны отлично знал, какую опас¬ ность таят в себе рифы и мели. Почти всю свою жизнь избегал он этих опасностей. Его зоркие глаза сразу за¬ мечали малейший угрожающий признак, и от него редко укрывались буруны на поверхности или темный цвет воды. Как только бригантина вошла в Адские Ворота, он взобрался на фор-марс и, пристально глядя вперед, от¬ давал команды своим матросам так точно и быстро, что ему мог бы позавидовать сам лихой капитан «Кокетки». Когда бригантина свернула за мыс Трогмортон и перед ней открылся широкий простор, он решил уже было, что такая осторожность теперь ни к чему. Его смутило только одно. В какой-нибудь лиге от бригантины шла на восток тяжелая, неуклюжая шхуна, а еще дальше, курсом на запад, двигался легкий местный шлюп. Хотя обоим ветер был благоприятен, оба они почему-то отклонились от пря¬ мого курса и свернули в сторону острова, лежавшего более чем в миле к северу. Столь явный признак отклонения фарватера не мог ускользнуть от опытного капитана бри¬ гантины. «Морская волшебница» спустилась под ветер, и ее верхние паруса были убраны, чтобы подпустить по¬ ближе королевский крейсер, паруса которого виднелись над берегом. Когда контрабандист увидел, что и «Кокет¬ ка», отклонилась от курса, ему стало ясно* в какую 722
сторону плыть; на бригантине живо поставили все пару¬ са, вплоть до лиселей. Задолго до того как она достигла острова, оба каботажных судна встретились, и каждый снова изменил курс, повторяя путь, по которому только что шел другой. Более ясного подтверждения своей пра¬ воты моряк не мог бы и желать. Поэтому, достигнув ост¬ рова, бригантина пристроилась в кильватер каботажной шхуне, а потом разминулась со шлюпом, узнав от его команды, что рифов впереди больше нет. Так Бороздящий Океаны совершил свое знаменитое плавание, проведя бригантину через бесчисленные тай¬ ные опасности восточного пролива. Тому, кто внимательно следил за всеми превратностями его судьбы, может по¬ казаться, что ничего необычайного в этом нет; но не му¬ дрено, что в тот век, когда люди более, чем сейчас, распо¬ ложены были верить в чудеса, этот случай еще более укрепил славу отважного моряка, который и без того слыл человеком замечательным, и многие были убеждены, что контрабандистам покровительствует сила более могу¬ щественная, чем та2 которой обладают королева Анна и ее слуги.. 24* 723
Глава XXIX Тебя готов я при Филиппах встретить. Ш е к.с пир, «Юлий Цезарь» В эту ночь капитан^крейсера ее величества спал на верхней палубе. Еще до заката быстрая и легкая бриган¬ тина скрылась на востоке за плавным поворотом берега, теперь уж нечего было и думать ее настичь. Но крейсер по-прежнему шел под всеми парусами, и, задолго до того как Ладлоу бросился на койку, судно уже прошло самую широкую часть пролива и приближалось к островам, ме¬ жду которыми находилась Стремнина. За весь этот тревожный, казавшийся бесконечным день молодой моряк ни разу не виделся со своими пасса¬ жирами, которых он оставил в каюте. Вестовые то и дело сновали взад-вперед; но, хотя всякий раз, как отворялась дверь, Ладлоу торопливо оборачивался, ни олдермен, ни его племянница, ни пленник, ни даже Франсуа так и не появились на палубе. Если кого-нибудь из них и волно¬ вал результат погони, то ни один не выдал этого, скры¬ вая свою тревогу под глубоким и загадочным молчанием. Решив отплатить им за безразличие той же монетой и терзаемый чувствами, которые он при всей своей гордо-, сти не мог преодолеть, молодой моряк улегся на подвес¬ ную койку, не выказав никакого желания повидаться с ними. Когда пришла пора первой ночной вахты, на крейсере убавили парусов, и капитан, по всей вероятности, крепко спал до самой утренней зари. Однако, едва взошло солнце, он встал и приказал снова поставить паруса, всеми ме^ рами стараясь увеличить скорость крейсера. «Кокетка» достигла Стремнины еще утром и, благо¬ получно проскочив ее во время отлива, в полдень была уже в виду Монтаука. Едва крейсер миновал мыс и вы¬ шел на простор, где дул ветер и гуляли волны Атлантиче¬ ского океана, люди были посланы на реи, и два десятка глаз стали внимательно осматривать горизонт. Ладлоу не забыл обещания Бороздящего Океаны, который назна¬ чил ему здесь встречу; и, хотя у контрабандиста были все основания не желать этой встречи, молодой капитан втайне чувствовал, что такой человек, как он, непременно сдержит слово. 724