Шрифт:
объяснения некоторых книжных фразеологизмов,
появившихся в XX в. Однако читателю этих словарей следует знать, что
11
к «крылатым словам» их авторы относили также и такие
языковые факты, которые в собственном смысле «крылатыми
словами», т. е. выражениями из художественной литературы и
публицистики, имеющими автора, не являются. Для Максимова
«крылатыми словами» оказываются все фразеологические
обороты образного характера, для Ашукиных — все «ходячие
выражения, которые возникли из литературных источников или
исторических документов».
Более того, указанные книги (как и словарь Михельсона)
включают в себя не только фразеологические обороты, но и
отдельные слова в переносно-метафорическом значении,
никакого отношения к фразеологии не имеющие. Так, в словаре
Максимова рядом с фразеологизмами во всю Ивановскую',
после дождичка в четверг; турусы на колёсах; кондрашка
хватил; На воре шапка горит; казанская сирота; дело в
шляпе; камень за пазухой объясняются слова: слоняться,
опростоволоситься, подкузьмить, беспутный, покамест,
пустозвон, накануне, затрапезный, халдей, щелкопёр и др.
В словаре Ашукиных наряду с фразеологизмами в минуту
жизни трудную; в поте лица; хлеба и зрелищ;
гомерический хохот; держать порох сухим; клей и ножницы;
лошадиная фамилия; пир во время чумы; от Понтия к Пилату
толкуются также слова: Ирод, благоглупости, буревестник,
Буцефал, гидра, головотяпы, Голгофа, Диана, Нарцисс,
Чичиков, эврика и др.
Чтобы получить представление о полубеллетристической
книге Максимова, посвященной «летучим и крылатым словам
и ходячим выражениям, которые исключительно принадлежат
отечественной речи, имеют корень в русском разнообразном
мире и даже получили значение народных пословиц и
поговорок», достаточно познакомиться хотя бы с одной словарной
статьей:
Выдать головой
Этот обычай известен был еще в XII веке, когда с князя за вину бралась
волость, а прочих людей отдавали головой, причем последняя выражала
понятие о личности. Отданный головою за долг поступал к заимодавцу с женою и
детьми в полное рабство, на работу, которую и отбывал до тех пор, пока не
покрывал весь долг. Во время местничества оскорбитель был бит батогами и
потом обязан был просить униженно прощения у обиженного и жалобщика:
кланяться в землю и лежать ничком до тех пор, пока оскорбленный не
утешится и не поднимет со словами: ¦Повинную голову и меч не сечет». Словом, в
12
старину это означало предание суду за преступление с лишением гражданской
свободы, а также временное рабство за долги. Тогда «брат брату (шел) головой
в уплату»; теперь — нечаянно, без умыслу выговорить в неуказанное время
неподлежащему человеку условленную тайну значит то же, что «выдать
головой».
Характер объяснения фразеологизмов в сборнике Ашуки-
ных также хорошо иллюстрируют словарные статьи:
28. Злоба дня
Выражение употребляется в значении: интерес данного дня и вообще
данного времени, волнующий общество. Возникло из евангелия (см. Довлеет дне-
ви злоба его).
..моя деятельность почти исключительно посвящена злобам дня (М. Е.
Салтыков-Щедрин. Письма к тетеньке, 14).
Когда у нас злобою дня бывает, например, отставка ректора или
декана, то я слышу, как он, разговаривая с молодыми сторожами, называет
кандидатов (А. П. Чехов. Скучная история, 1).
31. Знание — сила
Выражение английского философа-материалиста Фрэнсиса Бэкона A561 —
1626) в «Нравственных и политических очерках», 2, 11 A597).
«Знание — сила» — название ежемесячного научно-популярного
журнала рабочей молодёжи, выходящего в Москве с 1926 г.
49. Чудаки украшают мир
Афоризм М. Горького из «Рассказа о безответной любви* A923).
Штерн вычитал в какой-то книге, что чудаки украшают жизнь,
однако чудак, появившийся у него на пароходе, никому не понравился (К.
Паустовский. Рассказы. М., 1940, с. 98).
Небезынтересна книга М. А. Булатова «Крылатые слова»