Шрифт:
было поручено взорвать мосты через Днепр. Уходил Елизаров из города
последним. Маленький отряд его был окружен, разбит, и он попал в Дарницкий
лагерь для военнопленных. Здесь он вспомнил об артистке Киевского оперного
театра Раисе Окипной. В дни обороны города она помогла чекистам ловить
диверсантов, сигналивших по ночам гитлеровским летчикам. Елизаров нашел
возможным переслать ей записку и на следующий день увидел Окипную у ворот
лагеря. Вечером Елизаров и двое его товарищей -- чекистов были на свободе.
Они спрятались на квартире у подруги Раисы Окипной --
тридцатисемилетней золотоволосой красавице Евгении Бремер, немки по
происхождению. Она была женой коммуниста, павшего жертвой навета в 1937
году. Немцы знали, что муж Бремер репрессирован, и считали ее своей
"фольксдейч". Но, несмотря на те блага, которые они ей предоставили, и ту
травму, которую нанесли ей в 1937 году, она оставалась преданнейшим
Советской власти человеком.
Представьте себе вечер в киевской квартире в первые дни оккупации.
Темно -- взорвана электростанция. С сумерками город погружается в тишину.
Слышны только шаги патруля. Вдруг -- крик, выстрелы: какой-то несчастный
застигнут на улице в комендантский час.
В комнате Бремер за столом сидят трое чекистов. Разговаривают шепотом,
прислушиваясь к шагам на лестнице. Вот все замерли: кто-то подошел к двери,
щелкнул замок. Входит высокий офицер в форме железнодорожных войск.
– - Заходите, Георг,-- говорит по-немецки Евгения,-- не стесняйтесь.--
Лица ее гостей вытягиваются.
– - Не робейте, ребята -- подбадривает их хозяйка.-- Он ни слова
по-русски не понимает. А ну, Георг, скажи: "Их бин балда".
Георг старательно выговаривает незнакомое слово, повторяет.
– - Видите, я вас не обманываю,-- усмехается Евгения.-- Занимайтесь
своим делом, ведите себя как можно естественнее.
И она, посадив немца рядом с собой, рассказывает ему, импровизируя на
ходу, что это ее племянник и двое его товарищей, которые работают на новый
порядок. Пришли навестить, но из-за комендантского часа задержались.
– - А ты ведь не собирался так рано вернуться? -- спрашивает она.--
Что-нибудь случилось?
– - Партизаны подорвали колею,-- угрюмо отвечает немец.
Хозяйка шутит по этому поводу, а Елизаров укоризненно говорит.
– - С огнем играешь, Женя.
– - Надо быть смелее,-- отвечает она.-- Если скиснешь-- будут
подозревать, погибнешь...
Вот какой она была -- Евгения Бремер, советская разведчица, работавшая
в группе Кудри. Это она вместе с Раей Окипной переодела, обеспечила
документами и вывела из Киева девятнадцать советских офицеров! С
поразительным хладнокровием пронесла она через Дарницкий мост, мимо часовых,
охранявших его, мешок с хворостом, в котором был спрятан радиоприемник, и
при этом кокетливо улыбалась немецким солдатам, приветствуя их на родном
языке. Вечерами, окруженная высокопоставленными "друзьями" из числа
гитлеровских офицеров, руководивших железнодорожной службой, она вела
остроумную светскую беседу, осторожно вытягивая сведения о военных
перевозках, графике поездов, о специальных группах и эшелонах. Работа
крупнейшего железнодорожного узла Украины находилась под контролем наших
разведчиков.
Под стать Евгении была и Раиса Окипная. Черноокая красавица-украинка с
длинной косой, уложенной вокруг головы, смуглолицая, чем-то похожая на
испанку.
Эта обаятельная женщина с успехом выступала в Киевском оперном театре.
Подношения, цветы, аплодисменты. Многие видные гитлеровские офицеры и
генералы старались быть в ее обществе, не стесняясь, беседовали в ее
присутствии о своих делах. А один венгерский генерал даже просил ее руки. И
никто, включая и специально подосланных гестапо агентов, не догадался, что
она разведчица.
– - Ты говоришь, Окипная работает в театре?
– - переспросил Максим
Елизарова.
– - Да, причем немцы к ней явно благоволят.
– - У меня есть сведения, что на днях в оперном театре украинские