Шрифт:
— Вот отважный жених! На такой страхолюдке жениться хочет!
А Туча, между тем, устроила на минарете целый дивертисмент.
— Обряды, обычаи — всё это пустые отговорки! — вещала она. — Вам её не показывают потому, что она вот такая... — Туча ходила враскорячку по минарету. — И еще вот такая! – она смотрела глазами в разные стороны, одним на север, другим на юг. — И еще вот такая...— Она трясла головой и дергала рукой, изображая парализованную.
Огуречный принц не выдержал.
— Мне такую не надо, — сказал он. Сел на свою тыкву и уплыл восвояси.
Остальные принцы задумались.
— А в самом деле, почему бы нам на нее не взглянуть, прежде чем отправиться искать тюбетейку?
Доложили царю Наврузу.
— Показать! — распорядился он.
— Но принцесса не наряжена, не причесана! — заволновались няньки и тетки.
— Тем лучше, показать как есть!
И тут из своего гамака подал голос Пузур-Самукан.
— Между прочим, у меня есть одна знакомая — Волшебница дамских причесок, — сказал он. — Прикажете привести?
ГЛАВА 9
Брови живого тигра
Зу-зу в своей летней резиденции под зеленым шатром, злая, как оса, перешивала на швейной машинке старое платье. Куски материи так и летели во все стороны из-под ее рук, катушки ниток так и раскатывались по всем углам.
В этот-то момент и заявился к ней Пузур-Самукан, в темных очках, с портфелем-дипломатом и в галстуке с попугаем.
— Бедняжка, перешивает старое платье! — лицемерно вздохнул он.
Зу-зу вскочила и, уперев руки в бока, окинула гостя презрительным взглядом.
— Зато ты, смотрю, разодет, как павлин! Стыд и срам: друг-приятель — Главный визирь, а его ближайшая подруга ходит в обносках. Вот, даже накраситься нечем! — и она запустила в него пустой железной банкой из-под румян.
Пузур-Самукан ловко увернулся от нее и сел, развалясь в кресле, заложив нога за ногу.
— Нарядами да румянами старость не победишь,— спокойно сказал он.
В самом деле, это была уже не та Зу-зу, которая еще недавно блистала на балах и маскарадах. Никакие косметические ухищрения не могли скрыть морщины и увядающую кожу Королевы бабочек.
— Ты знаешь другое средство? — спросила она надменно.
Пузур-Самукан только и ждал этого вопроса.
— Знаю, — ответил он. Щелкнул замками «дипломата» и достал из него тюбетейку. — Ну-ка, примерь.
— Ширпотреб, — взяв тюбетейку, хмыкнула Зу-зу.
— Надень, тебе говорят!
— Ну, надела... — она посмотрелась в зеркало-трюмо. — Хоть бы золотом была расшита, а то простыми нитками.
— А ты поверни ее задом наперед.
— Как будто от этого что-то изменится... — Зу-зу повернула тюбетейку и ахнула: из зеркала глядела на нее юная стройная девушка с тонкой талией, румянцами на щеках и огромными черными глазами.
Несколько секунд она не отрываясь смотрела на свое отражение, не в силах вымолвить слова.
— Волшебная... — прошептала она. — Так это и есть та самая тайна, которую от меня все скрывали?
Пузур-Самукан подошел к ней, поцеловал в щечку и снял тюбетейку. Зу-зу тут же, на глазах, снова превратилась в старуху.
— Отдай! — кинулась она к нему. — Зачем она тебе? Я тебя и так буду любить! Отдай! Буду твоей рабыней! Все что скажешь! Смотри, я падаю перед тобой на колени!
— Успокойся. — Пузур-Самукан спрятал тюбетейку в «дипломат» и снова уселся в кресло. — Ты ее получишь, но за это...
— Мать родную зарежу!
— Резать никого не надо, нам же еще и спасибо скажут... Разве ты не слышала? Обладателю волшебной тюбетейки царь Навруз уступает свой трон. Только чтобы не погибло его любимое Ватное царство.
— Так ты будешь королем!? — прошептала Зу-зу.
— Меня вполне устраивает мой гамак... Королевой будешь ты.
— Я — Королева Хлопка? — От одной этой мысли Зу-зу бросило в жар. — Говори скорее, что я должна сделать?
— Собственно говоря, ничего особенного... Помочь мне украсть принцессу.
Зу-зу вытаращила на него глаза:
— Ты хочешь украсть принцессу Бойчечак?! А... зачем?
Пузур-Самукан заерзал в кресле. Он считал свою подругу более сообразительной.
— А-а-а, понимаю, ты хочешь получить за нее выкуп!
— У меня своих денег куры не клюют.
— Тогда... обменять на кого-нибудь?
— На Шу-шу, что ли?
— Но не собираешься же ты кровь из нее пить!
— Дура! — подпрыгнул в кресле Пузур-Самукан.— Не знаешь, зачем крадут принцесс? Я хочу жениться на ней!