Вход/Регистрация
Большой словарь цитат и крылатых выражений
вернуться

Душенко Константин Васильевич

Шрифт:

115 Пострадавший отделался легким испугом.

«Двенадцать стульев», гл. 26 Ильф и Петров, 1:252

116 Автор «Гаврилиады».

«Двенадцать стульев», назв. гл. 29 Ильф и Петров, 1:270

«Гаврилиада» – по аналогии с поэмой А. Пушкина «Гавриилиада». Гаврила – постоянный герой стихов журналиста Никифора Ляписа.

117 Служил Гаврила хлебопеком,

Гаврила булку испекал.

«Двенадцать стульев», гл. 29 Ильф и Петров, 1:273

Пример творчества автора «Гаврилиады» (см. выше).

118 Волны <…> падали вниз стремительным домкратом.

«Двенадцать стульев», гл. 29 (из очерка Никифора Ляписа) Ильф и Петров, 1:276

119 Звуковое оформление – Галкин, Палкин, Малкин, Чалкин и Залкинд.

«Двенадцать стульев», гл. 30 Ильф и Петров, 1:288

120 Кто скажет, что это девочка, пусть первый бросит в меня камень!

«Двенадцать стульев», гл. 31 Ильф и Петров, 1:297

121 Междупланетный шахматный конгресс.

«Двенадцать стульев», назв. гл. 34 Ильф и Петров, 1:313

122 Плодотворная дебютная идея.

«Двенадцать стульев», гл. 34 Ильф и Петров, 1:313

123 Скучно, девушки!

«Двенадцать стульев», гл. 34 Ильф и Петров, 1:314

В гл. 8: «Грустно, девицы». Ильф и Петров, 1:82.

– > «Скучно, девушки, весною жить одной» (Д-92).

124 Шахматный клуб четырех коней.

«Двенадцать стульев», гл. 34 Ильф и Петров, 1:314

125 Просто и убедительно, в стиле чемпиона.

«Двенадцать стульев», гл. 34 Ильф и Петров, 1:317

«Просто и убедительно» – обычный оборот шахматных комментаторов.

126 Васюки переименовываются в Нью-Москву, Москва – в Старые Васюки.

«Двенадцать стульев», гл. 34

Ильф и Петров, 1:318

В результате контаминации появилось выражение «Нью-Васюки», которого в романе нет.

127 Дело помощи утопающим – дело рук самих утопающих.

«Двенадцать стульев», гл. 34 Ильф и Петров, 1:321

По образцу лозунга: «Освобождение рабочих должно быть делом самих рабочих» (видоизмененная цитата из Маркса; -> М-222).

128 Гроссмейстер сыграл е2 – е4.

«Двенадцать стульев», гл. 34 Ильф и Петров, 1:322

129 Вам мат, товарищ гроссмейстер.

«Двенадцать стульев», гл. 34 Ильф и Петров, 1:324

130 У меня все ходы записаны.

«Двенадцать стульев», гл. 34 Ильф и Петров, 1:325

131 Товарищи! <…> Смотрите все! Любителя бьют!

«Двенадцать стульев», гл. 34 Ильф и Петров, 1:325

132 Мы чужие на этом празднике жизни.

«Двенадцать стульев», гл. 36 Ильф и Петров, 1:334

– > «Блажен, кто праздник Жизни рано…» (П-1059).

133 Я человек, измученный нарзаном.

«Двенадцать стульев», гл. 36 Ильф и Петров, 1:335

134 Согласие есть продукт при полном непротивлении сторон.

«Двенадцать стульев», гл. 36 Ильф и Петров, 1:335

135 Утром – деньги, вечером – стулья.

«Двенадцать стульев», гл. 36 Ильф и Петров, 1:335

136 Время, <…> которое мы имеем, – это деньги, которых мы не имеем.

«Двенадцать стульев», гл. 36 Ильф и Петров, 1:336
  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 280
  • 281
  • 282
  • 283
  • 284
  • 285
  • 286
  • 287
  • 288
  • 289
  • 290
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: