Шрифт:
С видом профессионального фокусника она освободила меня от простыни и велела встать. В зеркале отразилась в полный рост красавица в простом, но элегантном зеленом платье. У меня даже дух захватило от восторга. В голову закралась крамольная мысль, что было бы неплохо, если бы сейчас меня мог увидеть Вульф.
– - Ну как, нравится?
– отвлек меня от мечтаний голос сестры.
– - Иллина, ты просто волшебница, - искренне призналась я. Затем заметила, - Ой, ведь ты сама еще не готова!
– - Ничего, я быстро управлюсь, - уверила она.
– Мне не нужно столько времени, чтобы приготовиться к выходу.
Она заняла мое место у зеркала и начала быстро расчесываться, кисточкой нанося сироп на волосы, стараясь, чтобы ни один волосок не выбивался. Скрутив волосы в жгут, она уложила его на затылке, закрепив цветком-заколкой, напоминающей прищепку. Идеально гладкие волосы выглядели как нарисованные, а маленький завиток на лбу казался приклеенным. Когда я сказала об этом сестре, она высказалась в том смысле, что я ничего не понимаю в моде. Поскольку это замечание было абсолютной истиной, то спорить я не стала.
К моему бесконечному удивлению, уже наступил вечер, и скоро должен был прибыть экипаж, чтобы отвезти нас в замок. Матушка любезно разрешила нам оставить в комнате беспорядок, наказав завтра все тщательно убрать за собой. До приезда кареты Иллина решила поесть, объясняя это тем, что в гостях неприлично много есть. Оказывается, если девушку приглашают во время приема за стол, она должна кушать "как птичка". Здоровый аппетит - это дурной тон. Она посоветовала плотно поесть, уверяя, что иначе я останусь голодной.
Да-а-а, тяжело быть аристократкой! Не знала, что им приходится идти на такие жертвы.
Ждать пришлось недолго, мы с сестрицей едва успели перекусить матушкиными пирожками и ватрушками, как к дому подкатила карета. Приподняв край платья кончиками пальцев, Иллина величественно выплыла на улицу. За ней торопилась я, стараясь не наступить на подол платья. Кучер открыл дверцу, опустил лесенку и подал нам руку, помогая подняться в экипаж. Когда мы уже были внутри, он убрал подножку, захлопнул дверцу и занял свое место на облучке.
Через мгновение экипаж уносил нас к замку на встречу с Дарком и его невестой.
Это было самое ужасное путешествие в моей жизни!
Карета катила по дороге, болтаясь из стороны в сторону и подпрыгивая на неровностях дороги. Иллина невозмутимо сидела, придерживая рукой занавеску, я же чувствовала себя отвратительно - меня укачало. К горлу подкатывала тошнота, а от постоянной тряски у меня начала болеть голова. К тому же меня постепенно охватывал ужас.
Причина надвигающейся паники была проста - я боялась предстоящего мероприятия. Как помощница аптекаря я была знакома со всеми обитателями замка, так как не раз приносила туда лекарства и помогала ухаживать за больными. Барон и его семья были людьми хорошими и приятными в обращении. Меня всегда принимали доброжелательно, не давая повода для обид и недопонимания. Но до сего дня в замок я всегда приходила через хозяйственные ворота вместе с прислугой. Единственными помещениями, где доводилось присутствовать, были кухня, комнаты прислуги и комната во флигеле, где пришлось однажды пользовать заболевшего гостя.
А представить себя в роскошном платье, среди гостей из высшего общества я даже не могла! Просто не знала, как себя вести, что говорить. И больше всего я боялась подвести свою сестрицу, если по моей вине Иллина не выйдет замуж за Дарка, то она не даст покоя до конца жизни ни мне, ни окружающим.
Бросив на меня быстрый взгляд, она заметила мое состояние:
– - Ты что, боишься?
– и, увидев утвердительный кивок, постаралась успокоить.
– Не волнуйся, все пройдет хорошо. Если не будешь знать, что делать, то постарайся повторять за мной. Леди Веллиана очень добра и поможет сгладить любой промах.
Несмотря на попытки Иллины меня успокоить, я все равно чувствовала себя очень неуверенно.
Дорога впереди несколько раз сворачивала в разных направлениях, петляя по лесу, и затем пошла на вершину высокого холма, один из склонов которого обрывался над бурной рекой. Ее украшала прямоугольная корона замка с высокими башнями. Гладкие зубчатые стены, испещренные узкими бойницами, в свете заходящего солнца отливали золотым и розовым.
Карета обогнула один из склонов и пронеслась по подъемному мосту, перекинутому через глубокий ров, окружающий замок. В окне промелькнула арка моста и стоящие на карауле воины, охраняющие замок. Экипаж остановился.
Дверь кареты открылась, паж спустил лесенку и протянул нам руку, дабы помочь выйти из экипажа. К моему искреннему восторгу, мы оказались в буйно цветущем саду. Прямоугольный парадный двор был уставлен мраморными вазами и кашпо с цветами. Ярким калейдоскопом переливались всевозможные оттенки и краски, воздух заполняло благоухание. В дальнем конце двора аркада стройных колонн поддерживала увитый растениями балкон. Лестница из розового мрамора стекала прямо к нашим ногам.
Раньше мне казалось, что двор замка - это непременно вытоптанное место, где целыми днями тренируются воины, но Иллина шепотом развеяла мое заблуждение. Она пояснила, что баронесса очень любит цветы и именно по ее настоянию парадный двор превращен в сад. А воины тренируются в другом месте.