Шрифт:
– Что случилось, господин?
– Беда свалилась на наши головы.
Махмуд-бек промолчал.
– Советы подняли большой шум из-за этой девчонки.
– Из-за какой девчонки?
– Фузаил Максум, негодник, увез девчонку с той стороны.
– A-а... Я и забыл об этом.
– Мы все забыли, мой сын. Советы возмущаются. Они обратились к правительству страны.
– Да... Но кто знает, что это сделали мы, а не какие-нибудь бродячие племена?
– Все беды всегда падают на головы бездомных, обиженных, - сказал муфтий, а потом другим тоном
добавил: - Племена не рискуют переходить границу. Подобных случаев не бывало.
– Что же предпринимает правительство?
– Еще не знаю, мой сын.
– Может, стоит вернуть девчонку? Прикажите Фузаилу Максуму. Он послушается вас.
– Он-то послушается. Но девчонки нет.
– Как - нет?
– искренне воскликнул Махмуд-бек.
– Она ушла из жизни.
На другое утро в чайхане Махмуд-бек рассказал Салиму о судьбе сестры.
– Вот этими руками, - парень выставил широкие ладони, - я задушу, собаку.
Махмуд-бек не перебивал Салима, дал ему выговориться. Когда окончился поток горячих слов,
парень прошептал:
– Что же мне делать, господин?
49
Он вдруг стал похож на слабого, одинокого мальчишку.
– Тебе лучше всего вернуться домой, - посоветовал Махмуд-бек.
– Я не смогу спокойно спать, пока жив Фузаил...
– Тебя, наверное, ищут дома, - продолжал Махмуд-бек.
– Наверное, - согласился Салим.
– Но пока жив Фузаил, я не уйду.
– Ты здесь ничего не сможешь сделать. Он окружен такими же головорезами, как сам.
– Я придумаю что-нибудь, если вы... Если вы не выдадите меня.
– Я тебе обещаю, Салим.
– Верю, господин.
– Но я предупреждаю: без моего ведома не делать ни одного шага.
– Я все время сижу в караван-сарае, господин.
Был ранний час. Первые посетители чайханы, те, кто торопился к своим прилавкам, магазинчикам,
схлынули. Скоро, с первым жарким лучом появятся крестьяне. Будут обсуждать покупки, хвастаться
перед знакомыми своей хитростью, умением торговаться. Купцы, лавочники этого не делают. Они
считают вырученные деньги.
Хозяин, эмигрант из Ферганы, славился гостеприимством и хорошим чаем. У фыркающего самовара
стояли в ряд чайники с открытыми крышками. Здесь ждали посетителей, среди которых много было и
людей Фузаила Максума.
– Новенький?
– спросил хозяин у Махмуд-бека.
– Да, из наших мест.
– Самаркандский, значит.
Салим взглянул на Махмуд-бека и кивнул:
– Самаркандский.
– Наверное, с пустыми карманами?
Хозяин поставил чайник. Вытер руки. У него через плечо всегда висела грязноватая тряпка.
– Догадались!
– улыбнулся Махмуд-бек.
– Не трудно...
– Хозяин оценивающе осмотрел широкие плечи парня.
– Придется подыскать ему работу, - сказал Махмуд-бек.
– Ему можно найти место, - пообещал хозяин чайханы.
Он не сказал - работу.
Махмуд-бек понял, о каком месте идет речь.
Аскарали согласился с планом Махмуд-бека.
– Я специально завел его в эту чайхану. Там на будущих воинов ислама быстро набрасываются.
– А если парень не выдержит?
– По-моему, выдержит. .
Коротки минуты, когда контора оптового торговца пустует. В иное время приходится ограничиваться
жестом, либо вложить в книгу записку с безобидными словами. Малограмотные ростовщики и купцы к
книгам не прикасаются.
Все реже удается уйти от муфтия. Старик готовит какое-то большое дело. Он бросается от Эсандола к
Курширмату, потом лихорадочно пишет обстоятельные послания Мустафе Чокаеву.
Махмуд-бек, основной помощник, а теперь - советчик, должен всегда находиться под рукой...
– Выдержит, - повторил Махмуд-бек и вспомнил дорогу через пустыню, которую пришлось ему
одолеть, прежде чем он добрался до святого города, до чайханы азербайджанца, до мечети муфтия
Садретдин-хана.
Подобные испытания Салим уже выдержал. Но здесь - куда страшнее, чем в пустыне. Выдержит ли
он это трудное испытание?
– Чем только не занимаются эмигранты, - задумчиво проговорил Аскарали. - Вам не доводилось
видеть у меня или во дворе одного человека с такой приторной, ну, можно сказать... приторно-подлой