Вход/Регистрация
Синяя летопись. История буддизма в Тибете
вернуться

Гой-лоцава Шоннупэл

Шрифт:

Вё-сэр Сэнгэ, получивший печать Zwan-ching dben1, регент Кюнга Ринчен Доньопэл,

Йонцун, снова Вё-сэр Сэнгэ, регент Гьялва Санпо, Ванцсн, Намха Тэнпа, Тагпа Гьялцэн,

Пэлбум, Лочен и Тагван. Великий регент Ванцён несколько раз водил войска 13 уездов

против Ярлуна, но не смог нанести поражение Тэ Ситу Жанчубу Гьялцэну, захватившему

большую часть провинции Уй. Впоследствии,. в год Коня (1354), Лхахан Лавранпа бросил в

тюрьму регента Гьялву Санпо, но Ситу Жанчуб Гьялцэн, угрожая большими силами,

освободил регента. Затем он стал хозяином на большей части территории Цана. После этого

губернаторы Уя и Цана вручили управление этими уездами Ситу Жанчубу Гьялцэну и

скрепили это своими печатями. [66 \ После его смерти они передали печать Гушри Ченмо и

уполномочили его на правление. Всего сакьяпинцы были хозяевами мира2 75 лет.

В частности, Шитог3 — 25 лет, Шарва4 — 25 лет, Кансар-ченмова — 25 лет. Через 75 лет

— Ситу Жанчуб Гьялцэн, с года Земли-Коровы (1349) был Владыкой земли, или Владыкой

Сакья. Через 25 лет, в год Воды-Коровы (1373), Гушрива собрал в Ярлуне религиозный

совет. Ситу умер в тот год. Говорят, что даже Пагмодупа не смог избежать несчастий в свой

25-й год5. При жизни прежних иерархов монастыря Сакья много пандитов прибыло в Тибет,

таких как пандита из Ургьена Шераб Санва (Праджнягупта), а позднее пандита Джаясена и

другие.

Позже, при жизни Пагпы Ринпоче, появилось много ученых переводчиков, включая

Шонтона, его брата и др. Изложение «Праманавартики» распространилось по всем

монашеским общинам Уя и Цана благодаря ламе Чойчжсве (Сакья Панчену). Пагпа

Ринпоче был человеком широких взглядов, а монгольский императорский эдикт

провозгласил, что тибетским верующим разрешается следовать собственным религиозным

учениям. Большинство трипитакадхар, казалось, удовлетворялись мирскими вещами.

Распространение Учения Ма-лоцавой,

Шамой и ее братом

Теперь о том, как распространялись тайные наставления учения Ламдэ, переданные

Шамой, братом и сестрой. Говорят, что Арья Авалокитешкара сам воплотился в

Дхармараджу Сонцэн-гампо и наставил народ Тибета на путь соблюдения Десяти

добродетелей. Досточтимый Чжампэян (Манджугхоша) сам воплотился в лице Тонми

1 Zwang-chin-dben — сюань цзинь-юань — административный титул. — См.: Е. C h a v a n n e s (Inscriptions

et pieces de chancellarie Chinoise de 1'epoque mongole). T'oung pao, 1904, p. 428.

2 'Jig-rten-gyi bdag-po — титул чиновников, назначенных для надзора за мирскими делами.

3 Название лаврана (bla-brang), или храмового дворца, в Сакья.

4 Также название лаврана.

5 sgeg — первый год каждого 12-летия, несущий неудачи; 25-й год считается особенно несчастливым.

Самбхоты. [ 7 а ] Занимаясь с индийским пандитой Дэвавитсимхой (Лхэ-Ригпа Сэнгэ), он

изучил индийское письмо. Из 50 букв индийского алфавита он создал 30 букв тибетского и

написал несколько трудов по грамматике. Первым он обучил новому письму царя. После

этого он обучал нескольких подданных царя, известных своим умом. Новое письмо

распространилось на большей части Тибета, и теперь все имели счастье постигать Учение

Благословенного. Бхагавати Арья Тара воплотилась в принцессу (kong-jo) Суллэн, дочь

императора Тай-цзуна из династии Тан, пригласившую в Китай 16 стхавир, и принцессу

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 125
  • 126
  • 127
  • 128
  • 129
  • 130
  • 131
  • 132
  • 133
  • 134
  • 135
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: