Шрифт:
Полагаю, это забавно, если вдуматься. Я просто не в настроении смеяться, - Тиффани
пожала плечами.
– Эй, что случилось, сестренка? Ты же всегда кормила меня и слушала мое нытье
о школе.
– Мне нравилось слышать твои рассказы о школе. Помогало мне забыть… обо
всем остальном.
Рейф обратил внимание на заминку в ее словах. Тиффани смотрела вниз на носки
своих туфель на каблуках. Неужели она сдерживает слезы?
Керри бросила взгляд на спутника, а затем взяла маленькую руку Тиффани в
свою.
– А если я зайду завтра и исправлю пульт?
Шмыгнув носом, Тиффани подняла голову и постаралась улыбнуться.
– До завтра еще долго. Извини, если напрягаю тебя своими проблемами. Я просто
немного расстроена, - она подняла глаза, в них блестели слезы. – Мне так тяжело,
когда Марка нет рядом.
– Знаю, - Керри сильнее сжала ее руку.
Рейф понимал, что Тиффани эмоционально непросто было переживать арест
Марка. Она относилась к тому типу женщин, которые плывут по жизни, надеясь на
окружающих и не видя в этом ничего плохого. Он покачал головой. Внешне она
выглядела заманчиво, но была глупа как пробка и никогда бы не смогла его
заинтересовать. А вот Смайкинсу, возможно, и нравятся такие женщины. Возможно
ли, что, кроме мужа, у нее был мужчина, который желал ее настолько сильно, что мог
совершить преступление? Что ж, надо отдать Керри должное за ее оценку. Хотя он не
хотел исключать никого из подозреваемых в деле Марка, ее описание Тиффани
140
Установить свои правила. Шайла Блэк. Перевод группы -
оказалось точным - у той напрочь отсутствовали мозги. Лично он не удивился бы,
узнав, что та вышла замуж за Марка, чтобы он помогал ей разбираться с
электронными гаджетами и искать ключи. Если бы это было так, то зачем ей, чтобы
муж оставался в тюрьме? Неужели она способна спрятать код внутри системы банка?
С другой стороны, внешний вид может оказаться обманчивым. Возможно, в чем-то
другом Тиффани была фантастически умна.
– Мы все переживаем за Марка, - сочувствующе пробормотала Керри. - Мы все
его очень любим.
Глаза Тиффани расширились, как будто она вдруг что-то вспомнила.
– О, в пятницу я была у Марка, и он спросил о тебе. Джейсон сказал, что ты была
в отъезде в минувшие выходные?
Керри стала красной, как помидор.
– Да, я должна была кое с кем встретиться. Это Рейф Доусон. Он…
– Просто человек, которого я хотел видеть, - раздался мужской голос позади них.
Они оба повернулись. На них смотрел сотрудник банка невысокого роста с
сердитыми голубыми глазами и узким лицом, определенно без намека на улыбку.
– Джейсон, я не заметила тебя, когда мы вошли.
Керри направилась к нему. Подозреваемый номер три. Рейф наблюдал, как она
приблизилась к этому невысокому мужчине и обняла его. Как будто сотня шершней
одновременно ужалила его в живот, когда он увидел, как тот обнял его женщину. Его
женщину? Всего лишь речевой оборот. Керри окинула обоих парней нервным
взглядом.
– Рейф, это Джейсон. Джейсон, это Рейф. Вы двое… знаете друг друга. Вроде бы.
Доусон уставился на друга любовницы, тот в свою очередь на него. Никто из них
не протянул руку для пожатия. Долго и пристально смотря сверху вниз на Джейсона,
Рейф почувствовал, как закипает его кровь. Но соперник отвел глаза, так как зазвонил
телефон Тиффани. Наморщив лоб, она извинилась, перед тем как ответить на звонок.
Керри, решила, что это подходящий момент, чтобы начать разговор.
– Как работа?
– спросила она Джейсона.
Тот посмотрел на нее с улыбкой, которая заставила Рейфа стиснуть зубы.
– Как обычно. Как ты, дорогая?
– Отлично. А ты?
Он пронзил Доусона взглядом.
– Я очень беспокоюсь о тебе.
– Не беспокойся. Она в хороших руках, - тот лишь стиснул зубы.
141
Установить свои правила. Шайла Блэк. Перевод группы -
– А сейчас мне полагается сымитировать твой дурацкий нью-йоркский акцент и