Вход/Регистрация
Аномальщики. Трилогия
вернуться

Бондаренко Андрей Евгеньевич

Шрифт:

– Отправимся в "Викторию"?
– поинтересовался сеньор Кастильо.

– Пожалуй, чуть позже, - решил Максим и, махнув рукой в сторону небольшой апельсиновой рощицы, расположенной метрах в трёхстах пятидесяти от морского берега, предложил: - Давай-ка, старина, немного прогуляемся и вволю подышим свежим утренним воздухом. Говорят, что он очень и очень полезен. Для человеческих лёгких, зверски израненных табаком и выхлопными газами, имеется в виду...

– Конечно, полезен. Причём, безусловно и однозначно, - важно пошевелив полуседыми пышными усами, подтвердил сообразительный напарник, после чего одобрительно подмигнул, мол: - "Кто же, находясь в трезвом уме и твёрдой памяти,будет устанавливать фонарные столбы, оснащённые навороченной подглядывающей и подслушивающей аппаратурой, среди фруктовых деревьев? Нонсенс, как ни крути. Вот, там и пообщаемся - плотно и вдумчиво, не опасаясь чужих глаз и ушей...".

В апельсиновой роще было тихо и тенисто.

– Только узковатая она какая-то, - неторопливо шагая между молоденькими деревцами, прокомментировал Мегре.
– Всего-то в восемь-девять рядов, не больше. И высокой травой - местам - заросшая. Ну, не отличается местное население избыточным трудолюбием. Ничего не попишешь.... И как, мой молодой коллега, тебе пришла в голову гениальная идея - проверить "Карнавал Святого Джедди" на предмет "информационной безопасности"?

– Случайно, - признался Макс.
– Кстати, старина, а не сболтнул ли ты, часом, чего лишнего? Ну, в том ночном разговоре с "доминошной" барышней?

– О чём это ты? Ничего такого не было и в помине. Поговорили немного о вчерашней погоде, о незабываемых местных природных красотах, об испанской поэзии...

– Ой, ли? И косточки незабвенным господам Ротшильдам не перемывали? Совсем-совсем?

– За кого ты, юнец желторотый, меня принимаешь?
– тут же обиделся Мегре.
– Осторожность - всегда и во всём -вот, моё жизненное кредо. Я же, как-никак, являюсь авторитетным профессионалом международного уровня...

"Забавное и весьма спорное утверждение", - оценил Максим.
– "Впрочем, врёт он вполне даже профессионально. Не отнять и не прибавить.... Хотя, почему - так сразу - и врёт? Просто умело и дисциплинированно придерживается тщательно-разработанной легенды, и не более того. Ведь в этой Игре у каждого - своя роль.... Ладно, проехали. Перехожу к следующему вопросу...".

– Значит, верный напарник, сегодня мы идём в гости к достославному кабальеро Луису Романо, ведущему свою нестандартную родословную от диких и одиноких карибских волков?

– Э-э-э...

– Да, ладно тебе, старина, - удовлетворённо хмыкнул Макс.
– О таком повороте событий, поверь, было совсем даже нетрудно догадаться. Тем паче, что я являюсь тёртым и несуетливым профессионалом. Всё к этому, собственно, и шло.... Значит, идём?

– Грех было упускать такой несомненно-удобный случай, - принялся неуклюже оправдываться сеньор Кастильо.
– Любопытство, опять же, разбирало. Разбирало и разбирало, не отпуская.... Вот, я и договорился с дружелюбной сеньоритой Луизой о, так сказать, визите вежливости.... Что в этом такого?

– Ровным счётом ничего. Не считая, конечно, только того, что клан Романо не дружит (это я ещё очень мягко выразился), с семейством Ротшильдов. А, как известно: - "Друг моего врага - тоже (причём, на автомате), является моим злейшим врагом...". Оно нам надо? Ссориться с могущественными господами Ротшильдами?

– Это ты, Путник, перебарщиваешь. Какие ещё, пардон, ссоры? Из-за чего, собственно? Никаких, Боже упаси, тайных и подозрительных встреч. Всё будет насквозь легально, открыто и официально. Как только мы вернёмся в "Викторию", я тут же потребую у портье за стойкой бумагу, конверт и чернильную ручку с золотым пером - шариковая для таких случаев не годится. Ну, и напишу уважаемому сеньору Луису Романо следующее письмо: - "Долгих Вам лет жизни, достопочтимый кабальеро Луис! Примите самыеискренние уверения в моёмглубочайшем почтении. Вчера - на "КарнавалеСвятого Джедди" - принц Чарльз, герцог Корнуольский и Наследник английского Престола, отрекомендовал Вас в качестве весьма крупного коллекционера различных исторических редкостей, ценностей и раритетов.... Не будете ли Вы, сеньор, так любезны - назначить мне аудиенцию для проведения частных консультаций? Заранее благодарен. Искренне ваш, Мануэль Кастильо, доктор права, почётный профессор двенадцати европейских и американских Университетов, международный эксперт в области юридических наук...". А потом, естественно...

– Подожди-подожди, старина, - прервал Максим.
– Ты хочешь сказать, что вчерашний наглый деятель с Главной карнавальной трибуны является "самым настоящим" принцем Чарльзом?

– На сто процентов ручаться не могу, но сеньорита Луиза клятвенно уверяет, что дон Луис ежегодно - во время проведения "Карнавала Святого Джедди" - встречается и общается с означенным английским Наследником. Да и какая, собственно, разница, он или не он? Детали мелкие и копеечные. Продолжаю.... А потом я помещу (естественно, не запечатывая), письмо в конверт и любезно попрошу портье, мол: - "Срочно пошлите, милейший, посыльного на виллу "Чёрная кошка". Необходимо передать это важное и секретное послание сеньору Луису Романо лично в руки...". Ну, и две десятидолларовые купюры присовокуплю, прекрасно понимая при этом, что очень скоро о содержании данного письма будет знать вся округа.... После этого мы разойдёмся по своим номерам и хорошенько выспимся. Проснёмся примерно часа в два дня. Приведём себя в порядок и спустимся перекусить в гостиничный ресторан. Там, в присутствии многочисленных свидетелей, нам и передадут конверт с положительным ответом. То бишь, с любезным и вежливым приглашением - посетить с визитом. Не торопясь, пообедаем, рассчитаемся по счёту, вызовем такси (наш милый и разговорчивый небесно-голубой "Линкольн" пусть отдыхает на гостиничной парковке, в таких официальных делах без такси не обойтись), и поедем на виллу "Чёрная кошка": часик-другой пообщаемся с её таинственным хозяином, а уже оттуда отправимся на продолжение карнавала.... Как тебе, Путник, такой не хитрый распорядок дня?

– Нормальный распорядок. Принимается.... Подожди-ка. Останавливаемся и переходим на шёпот.... Слышишь?

– Ага, - подтвердил Мегре.
– Кто-то посапывает и похрапывает? Причём, заливисто, беззаботно и на все лады?

– Очень похоже на то.

– Что будем делать?

– Пригнёмся, подкрадёмся и посмотрим, - решил Макс.
– Только, понятное дело, стараясь излишне не шуметь и соблюдая элементарную осторожность...

Они пригнулись, подкрались и опустились на колени.

Максим осторожно раздвинул ветки высокого папоротника (или же какого-то аналогичного растения, росшего на краю рощицы), и восхищённо пробормотал под нос:

– Ну, и ничего себе. Шикарная картина маслом под названием: - "Беззаботный отдых после ночного активного пиршества...".

Зрелище, действительно, впечатляло: за рощицей обнаружилась симпатичная прогалина (или же очень длинная поляна), поросшая низенькой ярко-изумрудной травкой, на которой беззаботно дрыхли - в самых различных позах, и образовав некоторое подобие ровного ряда, - порядка трёх десятков котов и кошек самых разных размеров, пород, возрастов и расцветок.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 184
  • 185
  • 186
  • 187
  • 188
  • 189
  • 190
  • 191
  • 192
  • 193
  • 194
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: