Шрифт:
Стали они поочерёдно оказывать мисс Томпсон различные знаки внимания - яркие тропические цветы дарить охапками, через посыльных мальчишек-индейцев предлагать крупныезолотые самородки, морские жемчужины и прочиездешние ценности. Но только не принимала она тех подарков и цветов, всё с посыльными возвращала обратно.
Лопнуло тогдатерпение у бесшабашных карибских бродяг. И однажды, уже под тёмно-сиреневый вечер, дружной толпой человек в шестьдесят-семьдесят пожаловали они к капризной недотроге в гости.
А жила наша мисс Анхелина в скромной глинобитной хижине под пальмовыми листьями, выстроенной рядом с Миссией, и выращивала на крохотной клумбе жёлтые розы, неизвестные тогда в Карибии. Видимо, привезла с собой из Американских Штатов черенки. Вернее, на тот конкретный момент роза была всего лишь одна, остальные не прижились, завялии - со временем - засохли.
Выдвинули пришедшие бандерлоги девушке недвусмысленный и жёсткий ультиматум, мол: - "Либо, красотка приезжая, ты сама незамедлительно укажешь на избранника, то есть, на мужчину, с которым согласна разделить брачное ложе, либо всё решит честный и непредвзятый жребий.... Так ли, иначе ли, но свадьбе - к заходу солнца - быть!".
Грустно и печально улыбнулась тогда Анхелина и спокойно так, не моргнув глазом, ответила, мол: - "Я, конечно же, уступаю грубому насилию. А суженого выберу самостоятельно - сейчас срежу жёлтую розу и торжественно вручу её своему принцу...".
Радостно заволновались нетерпеливые карибские женихи, восторженно завопили - в предвкушении незабываемого свадебного спектакля.
А девушка взяла у ближайшего к ней примата острый кинжал, осторожно срезала с клумбы единственную жёлтую розу, тщательно удалила все острые шипы с её стебля и аккуратно воткнула: розу - себе в причёску, кинжал -
себе в сердце. И упала бездыханной...
Долго стояли потрясённые бандерлоги над мёртвым девичьим телом, стояли и скорбно молчали.Потом похоронили несчастную девушку, а над еёмогилой- чуть позже - возвели красивуюкаменную часовню. Городок же нарекли - "Сан-Анхелино".И стали - все и повсюду, с искренним пылом и рвением - сажать ивыращивать жёлтые розы.
А ещё через некоторое время, как-то сам собой, родился один милый и симпатичныйобычай. Когда мужчина хочет предложить девушке (или же женщине), руку и сердце, то он ей дарит жёлтую розу. Если она согласна, то цветок принимает и бережно пристраивает его в своюпричёску.Вот, здесь всё только и начинается...
Видимо, Призрак невинно-убиенной Анхелины Томпсон, так и не найдя покоя и приюта, всё бродит по городку и его окрестностям, да и вмешивается, ни у кого не спрашивая на то разрешения, в дела любовные.
Когда, например, мужчина неискренен, или же намерения имеет нечестные и сугубо меркантильные, то тут же раздаётся негромкий хлопок, и виновник впадает в самый натуральный летаргический сон.Нет, не навсегда, каждый раз по-разному, видимо, в зависимости от степени вышеозначенной нечестности.Кто-то десять-пятнадцать минут спит, а кто-то и полтора месяца.
Ну, и с женщинами-девушками, которыепринимают жёлтую розу без должных на то оснований, то есть, безнастоящей и искренней любви, происходит то же самое.
Бывает,но, правда,достаточно редко, чтозасыпают оба - и незадачливый жених, и его потенциальная невеста. Одна брачующаяся пара целых полгода проспала. Потом несостоявшиеся супруги - почти одновременно, с разницей в несколько часов - проснулись, встретились, поглядели друг другу в глаза, рассмеялись по-доброму и стали закадычными друзьями.
А ещё иногда происходит следующий природный казус: девушкавтыкает в волосы жёлтую розу, принесённую кавалером-ухажёром, и в это времянад нашим Сан-Анхелино неожиданно загорается-вспыхивает яркая многоцветная радуга. Это означает, по уверению знающих людей, что всё хорошо, и Святая Анхелинаблагословляет - на долгие-долгие годы - этот конкретный брак...
В семнадцать сорок пять они, предварительно вызвав по коротковолновой рации хозяина виллы такси, а также сердечно распрощавшись с доном Луисом и его молоденькой подружкой, покинули "Чёрную кошку".
– И где же наша машина?
– недовольно поморщился Максим.
– Похоже, что дисциплинированность и скрупулёзность не входят в расширенный перечень достоинств местных жителей. Время-то идёт. А мне ещё надо будет подняться в свой номер, чтобы переодеться в костюм Зорро....Комиссар, а почему ты такой задумчивый, словно бы стукнутый из-за угла пыльным мешком?
– М-м-м...
– "Легенда о жёлтой розе" произвела на тебя такое неизгладимое впечатление?
– Произвела, конечно, - вяло передёрнул плечами Мегре.
– А ещё этот непонятный намёк сеньора Романо, мол: - "Вам, друзья, она будет интересной. Ну, и полезной, конечно...". В чём тут - мифическая полезность? Бред какой-то.... Но есть у меня и ещё один вопрос. Причём, достаточно важный.... Помнишь, Путник, молодыхлюдей плотного телосложения, которых мы с тобой видели в аэропорту Сан-Анхелино? Ну, которые были одетыв одинаковые бежевые шорты, тёмно-зелёные футболки и со светлыми бейсболками на головах?