Шрифт:
— Це наскельний восьминіг, — сказав, стріляючи Шрамов’ят. — Вони запихають свій тулуб у якусь щілину в крутих схилах чи скелях і щупальцями захоплюють все, що опиняється поблизу.
— Не знала, що вони можуть бути більшими за тарілку! — Шіта теж вправно посилала смертельні жала в сторону птахоящерів, двоє з яких уже повільно опускалися, втикані стрілами. Троє птахоящерів висіло в повітрі біля скелі в обіймах стовбурів-щупалець. В одного із них була переламана шия, а два судомно боролися з дивним ворогом. Вісім чи дев’ять велетенських птахів нападали на щупальця, б’ючи їх дзьобами й кігтями, вириваючи з них шматки. Один птахоящер вдарив шпорами у наріст потвори. Мабуть, шпора потрапила в якийсь важливий орган восьминога, бо той враз розкрутив щупальце, яке тримало Водомута, і хлопець вмиᆡь відлетів у повітря на кілька метрів від скелі. Падаючи, він гепнувся на спину одного з птахоящерів, вчепившись за нього руками.
На жаль, не всі стріли завдавали шкоди хижакам. Від їхніх голів і спин вони просто відскакували, а влучити в живіт чи у м’язи крила вдавалось рідко.
— Прицільніше, в очі або в черево! — скомандував Морфід і тут одне із щупалець-стовбурів вдарило по скелі вздовж проходу. Усі заповзли якомога глибше в ущелину. Над проходом миготіли то щупальця, то крила, то дзьоби. Враз усе закінчилось страшним шумом. Щось загриміло і скелі задвигтіли. Тайбе висунувся назовні й відразу кинувся назад.
— Восьминіг разом з мертвим птахоящером поповз униз. Таке враження, що по скелі рухається кілька зрослих між собою дерев. Літаючі демони замучили його.
— І де зараз ці пташки? — запитала Шіта.
— Літають біля ущелини. Здається, вони знають, що ми тут, і страшенно злі на нас.
Раптово потемніло. Луската голова встромилася в отвір печери й масивний дзьоб потягнувся до Тайбе. Той спробував втиснутися глибше, здавивши інших, але далі не було куди. Тоді заземелець вихопив свій кривий меч і спробував вдарити потвору в око. Птахоящер захилив зіницю повікою, яку меч пробив із рваним звуком. Гнилуватий видих разом із болісним та огидним вереском ящера заповнив ущелину. Голова зникла. Знову з печери було видно лише захмарене небо й далекі примарні обриси протилежного схилу річкової долини.
Кілька хвилин усі переводили подих. Хтось із доріжан плакав, інші витирали піт і поправляли свої речі за спиною.
— Вони полетіли? — спитався Лопушанко Травник з Великого Доріжнього.
— А ти подивився, — буркнув у відповідь Тайбе, не маючи ані найменшого бажання вистромлятися назовні вдруге. Доріжанин зрозумів його слова як наказ і рушив до виходу. Ледь наблизившись до отвору, він різко рвонув назад і впав на нерівну долівку розщілини. У те місце, де щойно стояв Лопушанко, вдарив дзьоб, несподівано з’явившись із-за скелі. Дрібні камінці, викресані ударом, сипонули на мандрівників. Травник швидко заповз до гурту, сам дивуючись як своїй нерозсудливості, так і своїй швидкій реакції, що дозволила йому ухилитися від пернатого чудовиська. Краєм ока доріжанин помітив кілька голів праворуч і внизу біля виходу. З глибини ущелини їх не було видно. Він відразу сказав про це іншим.
— О, темрява демонів! — вигукнув спересердя Шрамов’ят. Заземельці часто вживали незрозумілі слова, які не зовсім в’язалися з основним змістом фрази. Ці слова або вигукували, або вимовляли з притиском, злобою чи гнівом. — Стерво крилате! Вони нас сторожать і більше не збираються лізти на наші мечі й стріли!
— Може почекаємо, поки їм набридне тут сидіти? — запропонувала Шіта, але Тайбе відразу заперечив. — Вони можуть просто мінятися один з одним і сидіти тут кілька днів. Ми — у пастці. Це безвихідь. Навіть якщо кілька наших воїнів одночасно кинуться до виходу, їх відразу вб’ють ці тварюки, бо ми не бачимо, де саме вони сидять навколо ущелини.
Шіта ніби мимоволі кинула погляд на Морфіда. Той лиш змигнув повіками. Ніхто з доріжан цього не помітив, бо нікому зараз не було діла до їхнього обміну поглядами. Заземелька витягнула з корсета ланцюжок, і раптом всю ущелину залили веселкові смуги світла. Гирлявко й Чисторос згадали цей дивовижний блиск і зрозуміли, що зараз відбудеться. Чекати довелося недовго. Очевидно, змії весь час трималися десь поблизу загону, хоч нікому й не з’являлися на очі.
Стіни ущелини дрібно затремтіли, щось зашелестіло по схилу й за мить почулося голосне й безладне тріпання крилами. На фоні неба кілька разів змигнули тіла птахоящерів, і відразу щось довге й лускате повністю заступило вхід у сховок мандрівників. Через мить тіло змія зникло й усі побачили, як навздогін літаючим потворам кинувся один із моторошних союзників чужоземців. Птахоящер, що останнім кинувся навтьоки, не встиг відлетіти далеко від скелі й миттю опинився в пащі змія. Лапи зі шпорами кілька разів сіпнулися й птахоящер завмер, безвільною тушею повиснувши між зубами змія. Наступної миті обоє зникли з поля зору. Знову почувся шелест лускатих тіл по скелі й усе затихло.
— А тепер швидко піднімаємося до межі лісу. Гадаю, всі встигли перепочити, — сказав Морфід таким тоном, ніби пригода з птахоящерами була звичайнісіньким привалом.
35
— Де вони? — кремезний кривоногий воїн зі схожими на вузькі щілини очима схопив Зілену за косу й пожбурив її на землю. — Де ті, хто хотів убити наших солдатів?
Жінка нічого не відповіла, лиш звелася на коліна чи то зі співчуттям, чи з презирством дивлячись на велетня, який дозволив собі так повестися з нею.
До хати зайшов Репинга. Він відразу збагнув, що сталося й шарпнув кривоногого за плече.
— Чому? Ти сам хочеш допитати їх? — здивувався вояка.
— Ні. Їх ніхто не буде допитувати! Її син пішов з Морфідом у гори. Він служить нам і є таким же воїном котів, як і ми з тобою.
— Але казали, що той, хто підбурював інших до бунту й висів на стовпі, живе тут!
— Його ми і вб’ємо, коли спіймаємо, а матір Чистороса не чіпай, цим ти накличеш гнів Морфіда. Ми не тільки не заподіємо лиха тим, хто служить нам, а й оберігатимемо і допомагатимемо їм, — Репинга обережно взяв Зілену за плечі й поставив її на ноги. — Чула, жінко? Розкажи про це всім своїм родичам і знайомим. Коти гарні господарі для дбайливих і вірних слуг.