Шрифт:
— Я понимаю. — Мукуро с силой стиснул челюсть. — Хочется поскорее найти виновных и отвести душу, намотав их внутренности на трезубец.
— Не забудьте меня позвать, — мрачно кивнул Какимото и, склонив голову, удалился. Мукуро с интересом пролистал листочки в папке, которые и впрямь на первый взгляд казались мусором, и тоже ушел. Все-таки в оперативной работе от него гораздо больше пользы.
***
Наутро Катсу проснулся от щебета птиц. Окно было настежь распахнуто, и прямо в лицо били теплые яркие лучи солнца. Последние, наверное, ясные деньки этой осени.
Он повернулся набок и удивился: отец все еще спал, повернувшись к нему лицом, хотя, судя по свету, падающему в окно, время было отнюдь не раннее.
Во сне отец казался таким… умиротворенным. И даже несмотря на то, что сейчас можно было увидеть все его мелкие возрастные морщинки, он был таким потрясающе-красивым, что трудно было оторвать взгляд. И даже пребывая в объятиях Морфея, отец не переставал хмуриться и сурово кривить губы. Надо же, а ведь отец из прошлого так много улыбался.
Катсу коснулся пальцами уголков его рта и слегка потянул вверх, тихо хихикая. Отец, фыркнув, открыл глаза и, тяжело вздохнул, наткнувшись сонным взглядом на любопытное лицо сына.
— Не переходи границы личного пространства, — хриплым спросонья голосом приказал Хибари и, потянувшись, повернул голову в сторону окна. — Хорошая погода. — Он посмотрел на Катсу и приподнялся на локте, задумчиво сморщив лоб. — Почему бы нам не погулять сегодня?
— Серьезно?! — чуть ли не завопил Катсу, подскакивая на кровати. — И мне можно прогулять школу?
— Ты уже.
— И вы пойдете со мной? А… работа? — он неуверенно взглянул на компьютер. Он, конечно, обрадовался перспективе провести время с отцом, но… он действительно хотел поскорее найти убийц. Отец проследил за его взглядом и щелкнул сына по лбу.
— Я хочу развеяться. Савада подождет с отчетами, а без списков CEDEF расследование все равно в тупике. Если я не хочу чего-то делать, значит, дело подождет.
— А что мы будем делать?
Хибари замер. Похоже, он и сам не знал. Единственным возможным для него отдыхом вот на протяжении уже с два десятка лет был сон где-нибудь в одиночестве. Как развлекаться в компании с кем-то еще он не знал. Точнее, знал один вариант, но сейчас кровавая бойня вряд ли им подходила.
Катсу не сдержал улыбки. Может быть, его отец был гением и супер-бойцом, в простых мирских радостях он был полным профаном.
— Для начала неплохо было бы сходить в парк. Погода располагает.
Хибари коротко кивнул и, раскрыв дверцы гардероба, взял с вешалки костюм. Катсу удивленно вскинул брови и вырвал из его рук одежду.
— И как это понимать?
— Ну вы же не на совещание идете и не переговоры! Это не прикид для прогулок. — Катсу принялся рыться в шкафу — Хибари с иронией за ним наблюдал. — У… у вас одни деловые костюмы?! Зачем их столько?
Кея молча подобрал свои вещи и невозмутимо принялся одеваться.
— Вам нужно разнообразить свой гардероб. Вы же не такой старый, чтобы носить одни только брюки и пиджаки.
— Меня все устраивает.
— Ну уж нет, — заупрямился Катсу, запрыгивая в джинсы. С недавних пор он тоже перешел на одежду, более подходящую ему по возрасту. Спасибо… Мукуро. Бесконечные костюмы, которые он надевал, стремясь быть больше похожим на отца, он задвинул далеко на полках. — Похоже, стоит сначала заглянуть в торговый центр.
Месяц назад Кея бы врезал ему за одну только мысль об этом, да и сейчас желание возникло, но он решил позволить Катсу просветить его немного в… обычной жизни. Было любопытно.
Катсу не особо любил шопинг, но отца изрядно потаскал по магазинам, заставив его перемерить кучу вещей, и, когда терпение Хибари было уже на пределе, наконец, определился. Кея придирчиво разглядывал себя в зеркале, совершенно неудовлетворенный отражением в нем, и думал о том, что зря согласился на всю эту авантюру. Катсу смотрел на него с немым восхищением в сияющих глазах, и не хотелось его расстраивать, как ни странно, поэтому пришлось согласиться и на дурацкий спортивный костюм ужасающе ярко-желтого цвета, и на бесполезную кепку, то и дело сползающую на глаза.
— Вы очень красивый, — искренне произнес Катсу после того, как они вышли на улицу и с наслаждением вдохнули свежий воздух.
— Это лесть или самовосхваление? — хмыкнул Кея, намекая на их похожесть. Катсу заулыбался.
В это время в парке было совсем мало народу. В основном, старички, грустно сидящие на скамейках, и маленькие дети, рассекающие по дорожкам на роликовых коньках и самокатах.
— Белка! — вдруг заорал Катсу, сходя с тропы. Хибари, склонив голову к плечу, наблюдал за тем, как он осторожно присаживается и выуживает из кармана горстку очищенных орешков.