Шрифт:
«Ты ведь с ней не согласен, — говорил Альбус. — Ты знаешь сам о себе, что ты можешь выполнить всё то, о чём она думала обратное».
И всё в таком же духе.
Они его сделали. В прямом смысле этих слов.
Сейчас, в семейном гнезде, в голову лезли всякие сентиментальные глупости. Вроде «я мог бы назвать их своими вторыми родителями, пожалуй. Как спортсмена».
И, пожалуй, именно что-то такое действительно стоило бы сказать журналистам. Если его спросят.
Из холла донеслась трель забытого в кармане ветровки мобильника. Быстро извинившись перед родителями, Криденс побежал туда.
Вопреки опасениям, звонок был не от кого-то из наставников, а от Честити.
— Ты где? — вопросила она вместо приветствия. Криденс хмыкнул. Это было вполне в её духе: она во многом была похожа на мать. Хвала небесам — не в главном.
Мисс Салем тренировала обеих своих дочерей — каждую с четырёх лет — и если Честити сейчас завершила свой последний юниорский Чемпионат, ухватив на нём бронзу, и собиралась в грядущем сезоне на сеньорские, то младшая, Модести, полгода назад заявила матери категорическое «нет». Что, дескать, заниматься она хочет рисованием, что лёд уже видеть не может, и всё в таком духе. Криденс знал всё это от Честити, с которой они были неплохими приятелями, и удивлялся с ней вместе — откуда у восьмилетней девочки нашлось столько смелости, чтобы противостоять матери? Сам Криденс в своё время дико боялся сообщать мисс Салем, что хотел бы перестать с ней работать.
Честити была талантлива и при этом крайне умна и тверда характером. Матери она, казалось бы, не перечила, но даже будучи юниоркой, девчонкой, умудрялась с ней договориться, что «здесь был бы лучше тулуп, а не сальхов», или «давай попробуем сначала бильман, а потом — волчок». И на соревнованиях, что бы ей ни говорила мать, откатывала всегда достаточно чисто и в принципе твёрдо стояла на коньках.
— В Ричмонде, — отозвался Криденс, начиная подниматься по лестнице. — А что? Я думал, ты сама куда-нибудь уехала.
Честити в трубке фыркнула:
— Уедешь с ней. Жалко, я хотела с тобой поговорить.
— А по телефону нельзя? — Криденс даже взволновался. Если уж Честити настаивала на личной встрече, то речь всегда шла о чём-то значительном.
— Да не хотелось бы, — мрачно ответила она. — Это для меня важно, а ты знаешь, насколько я не люблю обсуждать по телефону важные вещи.
— Знаю, — Криденс вошёл в свою комнату, мимоходом улыбнулся наведённому там порядку — несмотря на почти год его отсутствия — и упал на кровать. — То есть, дело не в том, что тебя могут услышать?
Честити рассмеялась:
— Могут. Но да, дело не только в этом. Я определённо не хочу, чтобы маменька меня слышала, так что скайп тоже отпадает, но… Это имеет для меня большое значение, и мне нужен именно совет, прежде чем что-то творить с бухты-барахты.
Криденс сел на постели. Он был, мягко говоря, заинтригован.
— Может, тогда встретимся на днях где-нибудь на нейтральной территории, а? — предложил он. — В Мэриленде, например. Я бы мог, конечно, прилететь ненадолго, но я только приехал к родителям, сама понимаешь…
— Понимаю, — она снова фыркнула, потом вздохнула. — Но вообще-то через неделю я и сама могла бы к тебе вырваться. Ты весь отпуск там пробудешь?
— Я их год не видел, — буркнул Криденс. — Естественно.
— Тогда жди звонка, — почти приказным тоном произнесла Честити. — Мне это правда важно.
И бросила трубку, не прощаясь.
Криденс отложил телефон на тумбочку и зачем-то кивнул сам себе.
Ждать он, на самом деле, умел.
~
Вот только этого Персивалю и не хватало.
Всё было спокойно и хорошо. Ну, как «спокойно и хорошо» — тренерские нервы, на самом деле, могли быть и тоньше, чем у фигуристов. Тренерам приходилось переживать за всех сразу. Иногда Персиваль был даже благодарен, что у него всего-то пятеро подопечных в сборной. Иначе бы он, наверное, с ума сошёл.
Но происходящее с ним сейчас не лезло ни в какие ворота.
Ньют был абсолютно прав — его падение на вчерашней тренировке не стоило такого внимания. Даже с учётом того, как именно он упал. Персиваль отдавал себе отчёт в том, что нормальной реакцией на такое было бы спокойное: «Как ты?» и короткое распоряжение обработать повреждение при первой возможности. Но не то, что он устроил. Забег вокруг коробки, сорванная фраза, почти немедленно устроенный перерыв, личное отслеживание того, чтобы Ньют воспользовался аптечкой — всё это казалось настолько избыточной реакцией, что впору было хвататься за голову. Он бы и хватался, будь более импульсивен.
И потом ещё это желание извиниться за справедливую, в общем-то, критику. Этот дурацкий страх, что он мог обидеть Ньюта — это его-то, в принципе не обидчивого. Этот порыв принести ему какао — и чёткое понимание: Персиваль бы расстроился, если бы Ньют отказался его пить.
Даже из этого набора данных легко делался вывод: ты категорически влип, Персиваль Грейвз. Ты крайне неудачно приземлился после очередного прыжка, на обе ноги, и лезвия твоих коньков вспороли лёд настолько, что просто так их теперь не вытащишь.