Шрифт:
– Ну что, может, приступим к конкурсу на самую заунывную песню?
– бодрый Полинин голос заставил задумавшегося Мирика встрепенуться.
– Если хотите, - растерялся парень, - но я не знаю заунывных песен.
Девушки со значением переглянулись.
– Ты просто пой те, что знаешь, - посоветовала юному менестрелю Полина, - там разберемся. Ну, я первая.
Будущая актриса уже прокрутила в уме песню из репертуара Верки Сердючки, и предвкушала реакцию Мирика. Правда, вспомнить удалось только припев, но Полина посчитала, что для неподготовленного слушателя и этого будет достаточно.
А я стояла вся в розовом свитере,
А ты спросил меня, есть ли я в Твитере?
А ты спросил меня, есть ли я в Твитере?
И я естественно сказала "Да, да, да!"
А ты спросил меня, есть ли я в Твитере,
А я стою в этом розовом свитере.
И слезы льются из глаз, и понимаю сама -
Так не бывает, бывает, бывает.
А я стояла вся в розовом свитере,
А он спросил меня, есть ли я в Твитере?
А он спросил меня, есть ли я в Твитере?
И я естественно сказала "Да, да, да!"
А он спросил меня, есть ли я в Твитере,
А я стою в этом розовом свитере.
И слезы льются из глаз, и понимаю сама -
Так не бывает, бывает, бывает.
К возмущению Полины, Полиглот перевел Твиттер как "клуб писарей".
Ошеломленный сказочной красотой песенного сюжета, Мирик осторожно поинтересовался, правда ли оба куплета абсолютно одинаковые или ему показалось?
– А вот и нет!
– вклинилась Аглая, гордая за русскоязычную попсу.
– В первом припеве поется "ты спросил меня", а во втором уже "он спросил меня". Но речь, конечно, идет об одном и том же персонаже, - подумав, уточнила школьница.
– Не понимаю, - удивленно сказал Мирик, - зачем много раз повторять не самую удачную фразу? Неужели это имеет успех?
– Еще какой!
– усмехнулась Полина.
– Под эти песни очень любит танцевать подвыпившая публика.
– Гоблины?
– Когда мы выпьем, все мы немного гоблины, - дипломатично заметила будущая актриса.
Кстати, о застольных песнях, - вклинилась Аглая, - как вам это?
Ты кто такой? Давай, до свидания!
Ты кто такой? Давай, до свидания!
А ты кто такой? Давай, до свидания!
Давай, иди, гуляй, до свидания.
Ты кто такой? Давай, до свидания!
А ты кто такой? Давай, до свидания!
Давай, иди, гуляй, до свидания
Ах, спасибо, снова начинаешь.
Я не говорю, а ты начинаешь,
Мои слова почему ты повторяешь?
Ты стал попугай, до свидания!
Давай, иди, гуляй, до свидания!
– Да что же это такое!
– не выдержал Мирик.
– Знаете что, девочки? Только без обид, ладно? У вас в Руасии у певцов очень маленький словарный запас.
Тем временем выступление школьницы как-то странно подействовало на лося. Он принялся притоптывать копытами в ритм пению, отчего бричку начало мотылять из стороны в сторону.
Аглая заливалась соловьем и не замечала, что за шумной бричкой с ближайшего съезда с дороги с недоумением наблюдают графиня Сосипатра и компания, остановившиеся из-за небольшой поломки, оказавшейся следствием вчерашнего погружения кареты в лужу.
– Что за странная музыка?
– спросил сам у себя граф Агазон Кэйфас.
– Никогда такой не слышал. Но мне нравится.
Графиня с упреком взглянула на мужа. Его плебейские вкусы не раз служили предметом обсуждения для нее и баронессы Дидоны. Поющая бричка между тем проехала дальше, но до графини еще долго доносились странные слова:
Ты кто такой? Давай, до свидания!
А ты кто такой? Давай, до свидания!
– Что это вообще за музыка?
– жалобно спросил Мирик, когда Аглая остановилась, чтобы перевести дыхание.
– Руаский рэп, бессмысленный и беспощадный, - слегка отдышавшись, отрапортовала девушка. Из всех вариаций знаменитой песни она помнила только кусочек, но и его оказалось достаточно, чтобы поразить воображение окружающих.
– А что это за жанр - рэп?
– продолжал допытываться юный менестрель.
– Да скороговорки же, - пояснила школьница.
Полина, которой понравилось эта идея, тут же завела в рэперском стиле, размахивая при этом руками, как каратист в исполнении Луи де Фюнеса:
– Сшит колпак, да не по-колпаковски,
Вылит колокол, да не по-колоколовски,
Надо колпак переколпаковать,
да перевыколпаковать,
Надо колокол переколоковать,
да перевыколоколовать!